Diskussion:Hokkaidō: Unterschied zwischen den Versionen
→Hokkaido, Hokkaidō oder Hokkaidô: frage;
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Rikku (Diskussion | Beiträge) (→Hokkaido, Hokkaidō oder Hokkaidô: frage;) |
||
Zeile 7:
:::Ich stimme DCkaito1412 zu. Außerdem gibt es ja noch die Weiterleitungsseite Hokkaido, sodass die Leser diesen Artikel dennoch finden. Und die Charaktere würde ich auch mit Makrons schreiben. {{Benutzer:Ran-neechan/Signatur}} 16:24, 25. Mai 2011 (CEST)
Hola. hat das zufaellig mal jemand in einem atlas oder woerterbuch nachgeschlagen? das ''Hokkaidô'' ist ja die direkte romanisierung zu den japanischen schriftzeichen. aber nicht selten gibt es zu diesen geografischen bezeichnungen auch eingedeutschte begrifflichkeiten, wie beispielsweise 'Osaka' statt Ôsaka oder 'Tokio' statt Tôkyô. ich persoenlich habe natuerlich nichts gegen die japanische variante, aber da wir ja auch sonst stets bemueht sind, die 'deutschen' namen und begrifflichkeiten zu verwenden, sollten wir es fuer geografische bezeichnungen auch beibehalten, denke ich. {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 00:24, 5. Jul. 2011 (CEST)
|