Film 3: Unterschied zwischen den Versionen

2 Bytes entfernt ,  20. Mai 2011
Revertiertda Romanov nur im Englischen die Transkription für Романов ist. Allerdings habe ich grad nachgeguckt, und Romanow ist scheints üblicher.
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(Revertiertda Romanov nur im Englischen die Transkription für Романов ist. Allerdings habe ich grad nachgeguckt, und Romanow ist scheints üblicher.)
Zeile 20:
 
== Handlung ==
Im [[Polizeihauptquartier Tokio|Polizeipräsidium]] der Hauptstadtpolizei herrscht großer Aufruhr. Den [[Kaito Kid]]-Ermittlungsausschuss erreichte kürzlich ein Schreiben, in dem genannter Meisterdieb seine nächste Tat ankündigt. Diesmal hat er es auf eines der Ostereier der russischen Zarendynastie der RomanoffsRomanows abgesehen, das den eigenwilligen Namen „Memories Egg“ trägt und wie alle Eier vom Juwelier Fabergé gefertigt wurde. Der Kunstschatz wurde erst kürzlich in einem Lagerhaus der [[Familie Suzuki|Suzuki-Familie]] entdeckt und soll schon bald in einer Galerie in [[Osaka]] ausgestellt werden. [[Ginzo Nakamori]], der sich mit Leib und Seele der Festnahme seines Erzrivalen Kid verschrieben hat, ruft seine Kollegen dazu auf, kein Mittel ungenutzt zu lassen, damit sein Wunsch endlich in Erfüllung geht.
 
[[Datei:Film3 1.jpg|thumb|left|<center>Das Ei</center>]]
Zeile 27:
[[Datei:Film3 2.jpg|thumb|left|<center>Das Innere des Ei´s</center>]]
 
Im Zimmer des Vorsitzenden vergrößert sich die Runde weiter. Dem Zusammentreffen mit Shiro Suzuki wohnen außerdem [[Sergej Ovchinikov]], erster Sekretär der russischen Botschaft, [[Shouichi Inui]], seines Zeichens Kunsthändler, und die chinesischstämmige RomanovRomanow-Forscherin [[Seiran Hoshi]] sowie der freiberufliche Reporter [[Ryu Sagawa]], der an einem Bericht über das Ei arbeitet, bei. Jeder offenbart in der kleinen Vorstellungsrunde, dass er persönliches Interesse an dem begehrten Objekt hegt. Mit dem Erscheinen von Suzukis Sekretär [[Masato Nishino]], der das Ei bringt, verlassen die vier jedoch den Raum, damit der Rest ungestört von deren Rangeleien einen Blick auf das kostbare Kleinod werfen kann. Lange hält die Ruhe nicht an – Kommisar Nakamori platzt zusammen mit dem Leiter der Hauptstadtpolizei [[Shintaro Chaki]] herein. Nachdem sie Kids Rätsel um den Ort seines Erscheinens, das [[Schloss von Osaka]], offensichtlich geknackt haben, gibt ihnen die verschlüsselte Angabe der Uhrzeit immer noch zu denken. Mit Hilfe von Kogoros genialer Kombinationsgabe gehört dieses Problem schnell der Vergangenheit an, denn er schlussfolgert, dass der Dieb um 3 Uhr morgens zuschlagen wird. Inzwischen lassen sich Ran, Sonoko, Kazuha, Conan und Heij die Zukunft vorhersagen. Laut Conans Weissagung wird sein Geheimnis gelüftet werden.
[[Datei:Film3 3.jpg|thumb|left|<center>Heiji redet mit Conan</center>]]
 
Zeile 49:
Agasa macht sich gemeinsam mit [[Ai Haibara|Ai]] auch auf den Weg zum Schloss und die [[Detective Boys]] verstecken sich im [[VW-Käfer|VW]] des Professors. Am Schloss angekommen überreicht der Professor Conan die verlangte neue [[Radarbrille|Brille]] mit kugelsicherem Glas. Kogoro verbietet den Kindern mit ins Schloss zu kommen, diese suchen daraufhin nach einem zweiten Eingang, um den Schatz als Erste zu finden.
 
Der Kunsthändler Inui schleicht sich von der Gruppe davon und findet einen Geheimgang hinter einem Bild. Es gelingt ihm, diesen zu öffnen, als er jedoch nach dem Schatz darin greift, schließen sich Fesseln um seine Handgelenke und von der Decke stürzen Schwerter auf ihn herab. Diese sind jedoch so an der Decke befestigt, dass sie knapp über ihm hängen. Als die restliche Gruppe dazukommt, befreien sie ihn und setzen ihre Erkundungstour fort. Im Zimmer von Natsumis Urgroßvater stoßen sie auf ein Porträt von Grigori Jefimowitsch Rasputin, der für den Niedergang der RomanoffsRomanows verantwortlich gemacht wurde. Conan findet ein Tastenfeld mit kyrillischen Buchstaben. Er vermutet, dass man mit dem richtigen Passwort in das geheime Kellergeschoss gelangt. Sergej Ovchinikov probiert daraufhin mehrere russische Wörter ohne Erfolg. Conan kommt die Idee, dass die Worte aus Natsumis Kindheit "Barushe Niku Katta Beka" in Wirklichkeit russisch sein könnten. Ovchinikov findet heraus, dass es sich wohl um eine Korrumpierung des russischen "ВОЛШЕБНИК КОНЦА ВЕКА", "Der Magier vom Ende des Jahrhunderts", handeln muss, was sich als richtig erweist. Ein Mechanismus wird in Gang gesetzt und eine Treppe, die nach unten führt, kommt zum Vorschein.
 
[[Datei:Film 3-7.jpg|thumb|left|<center>Eine Wand versperrt den Suchern den Weg</center>]]
85

Bearbeitungen