Episode 381: Unterschied zwischen den Versionen

647 Bytes hinzugefügt ,  2. September 2018
+Sprachen
K (+Geschütztes Leerzeichen)
(+Sprachen)
Zeile 35:
Daraufhin begeben sich [[Kogoro Mori|Kogoro]], Azusa, Conan und Yumi Miyamoto zum [[Restaurant Columbo]], um auf den Stammgast zu warten. Dort angekommen, treffen sie nach kurzer Zeit auf ebendiesen. Mithilfe des [[Narkosechronometer]]s und des [[Stimmenverzerrer]]s löst Conan als [[Schlafender Kogoro]] den Fall.
Er erklärt Azusa und Yumi einige Details: die Namen im Adressbuch, die mit Katakana geschrieben wurden, sind in Wahrheit abgekürzte Namen von Unternehmen, sowie deren Geschäftssitz. Auch die zehnstelligen Zahlen deuten auf die Unternehmen hin, die ersten vier Ziffern sind ein Geburtsdatum (in der Schreibweise MM/TT), die anderen Zahlen stehen für einen Geldbetrag. Die schwarzen Punkte hinter den Namen der Unternehmen stehen für die schwarzen Zahlen, also die Einnahmen des Unternehmens. Bei den Namen ohne schwarze Punkte stehen die Zahlen für die Ausgaben der Unternehmen. Da sämtliche Daten innerhalb des Wahlkampfes liegen, deutet dies auf illegale Wahlkampfgelder hin. Conan schlussfolgert, dass der Besitzer des Handys von dem Abgeordneten Baishou beauftragt wurde. Er legte ganz abrupt auf, da er das Wahlkampfauto des Abgeordneten hörte, um keine Aufmerksamkeit zu erregen. Kurz darauf kann Conan mithilfe von Azusa den Mann überführen und später findet die Polizei bei einer Durchsuchung sämtliche Daten der illegalen Wahlkampfgelder. Aufgrund dieser Tat wird der Abgeordnete Baishou verhaftet und von der Wahl ausgeschlossen. Nach erfolgreich abgeschlossenem Fall geht Kogoro am nächsten Tag erneut ins Poirot, kriegt jedoch anstatt eines Falls nur von Ran den Auftrag, zum Supermarkt zu gehen und Zutaten für das Abendessen zu kaufen.
 
{{NextHint|381|Bahngleise}}
== Verschiedenes ==
{{Bildkategorie|Episode 381}}
 
== Auftritte ==
Zeile 59 ⟶ 56:
*[[Narkosechronometer]]
*[[Stimmenverzerrer]]
|}
 
== Verschiedenes ==
{{Bildkategorie|Episode 381}}
 
== In anderen Sprachen ==
{| {{TabelleSprachen}}
| {{Sprache|ARA}} || (الهاتف المحمول (الجزء الثاني || Handy (Teil 2) || {{dts|15|7|2013}}
|-
| {{Sprache|ITA}} || Il cellulare dimenticato - seconda parte - || Das vergessene Handy - Zweiter Teil - || {{dts|19|10|2007}}
|-
| {{Sprache|KAT}} || El telèfon mòbil descuidat (II) || Das vergessene Handy (II) || {{dts|6|8|2007}}
|-
| {{Sprache|SPA}} || El móvil olvidado (2ª parte) || Das vergessene Handy (Zweiter Teil) || TBA
|-
| {{Sprache|VIE}} || Chiếc điện thoại bị bỏ quên (phần cuối) || Das vergessene Telefon (Letzter Teil) || {{dts|16|2|2018}}
|}