Episode 449 (Japan): Unterschied zwischen den Versionen
K
Typo
Rikku (Diskussion | Beiträge) K (uebersetzung titel: dann bitte einheitlich :)) |
Marry (Diskussion | Beiträge) K (Typo) |
||
Zeile 36:
Doch die letzten Worte des Maskierten waren: "Das wirst du mir noch büßen!"
Kogoro empfindet diese Drohung als nicht wirklich ernst zu nehmend, doch Shiratori erklärt,
Wenige Tage zuvor fand die Braut zudem einen Zettel in ihrem Briefkasten, auf dem stand: "Gratuliere, ich werde diese Hochzeit für euch unvergesslich machen!"
Zeile 58:
Rei und Masateru sind einverstanden und Megure schickt Sato los, um Takagi und Yumi von der Gefahr in Kenntnis zu setzen, dass der Mörder sich unter den Gästen befinden könnte.
Sato fängt Takagi schließlich ab, als er von der Toilette zurück kommt und als die beiden auf dem Weg zurück in das dem Double zugewiesene Zimmer
[[Datei:Episode_449-10.png|thumb|Die drei Verdächtigen]]
Rei zeigt in der Zwischenzeit der Polizei die Personen unter den Gästen, die sie nicht kennt. Bei dem Fotografen, der vorhin das Foto von dem Double des Brautpaars schoss, Rinzo Gunji, könne es sich aber auch um ihren Onkel handeln, den sie seit Kindertagen nicht mehr gesehen hat. Den braungebrannten Mann mit Sonnenbrille bringt die Braut mit ihrem Snowboard-Lehrer Teigo Shimabukuro in Verbindung und der Mann mit Schnauzer könnte Fukuharu Karube, der Administrator einer Internetseite sein. Da Rei diese drei Personen entweder noch nie gesehen hat oder sich an die Gesichter nicht mehr erinnern kann, schlägt Kogoro vor, zur Sicherheit die Fingerabdrücke der Verdächtigen mit dem des Einbrechers abzugleichen. Doch dies sei, nach Rei, den Gästen gegenüber unhöflich. Also überlegen die Anwesenden, welche Möglichkeiten ihnen sonst bleiben. Als Megure Masateru noch einmal nach dem Tag vor sechs Monaten befragt, fällt der Braut ein, dass sie damals etwas gesehen hat, das wichtig sein könnte. Da fällt Ran auf, dass die drei Verdächtigen alle den Ringfinger ihrer linken Hand
[[Datei:Episode_449-9.png|thumb|left|Rei erinnert sich, dass der Einbrecher ein Gerstenkorn hatte]]
|