Impressen des deutschsprachigen Manga: Unterschied zwischen den Versionen

Einleitung präzisiert; verlinkt
K (linkfix)
(Einleitung präzisiert; verlinkt)
Zeile 1:
Diese Listen sollenzeigen die '''Impressen der deutschsprachigen Manga-Veröffentlichungen''' von [[Detektiv Conan]], [[Kaito Kid (Serie)|Kaito Kid]], [[Yaiba]], Spin-offs und sonstigen Veröffentlichungen aufzeigenauf.
 
Im Laufe der Jahre haben sich die Mitwirkenden immer wieder geändert. Diese sind hier so wie sie explizit '''in der 1. Auflage des Bandes zu lesen sind''' übersichtlich dokumentiert. Spätere Auflagen geben unter Umständen nicht die ursprünglichen an der Entstehung des Bandes beteiligten Mitarbeiter an, da sie zum Zeitpunkt des Drucks der späteren Auflage entweder neue Aufgaben bei [[Egmont Manga]] übernommen oder gar die Verlagsgesellschaften verlassen haben können.
 
__TOC__
Zeile 1.245:
 
=== WEEKLY ===
Als Übersetzer für das [[Detektiv Conan WEEKLY]] fungierte seit Beginn grundsätzlich [[Josef Shanel]] für alle Releases, mit Ausnahme von [[Kapitel 1020|WEEKLY 012]], [[Kapitel 1021|013]] und [[Kapitel 1022|014]], welche von Cordelia Suzuki übersetzt wurden. Shanel verstarb 2023, sein letztes übersetztes Kapitel war [[Kapitel 1112|WEEKLY 104]].<ref>[https://conannews.org/josef-shanel-uebersetzer-von-detektiv-conan-gestorben/51162/ ''Josef Shanel: Übersetzer von Detektiv Conan gestorben.''] In: ''ConanNews.org.'' 9. September 2023, abgerufen am 9. September 2023.</ref> Dennoch wurde er in den Impressen von [[Kapitel 1113|WEEKLY 105]], [[Kapitel 1114|106]] und [[Kapitel 1115|107]] als Übersetzter aufgeführt. Seit [[Kapitel 1116|WEEKLY 108]] wird [[Yayoi Okada-Willmann]] als Übersetzerin gelistet.
{| class="roundtable manga"
! style="width:1%"|WEEKLY !! Verantwortliche Redakteure<ref group="*">Bis WEEKLY 025 „Verantwortlicher Redakteur“</ref> !! Lektorat !! Gestaltung !! Koordination !! eBook<ref group="*">Bis WEEKLY 004 in der Schreibweise „E-Book“</ref>