Benutzer Diskussion:Age5: Unterschied zwischen den Versionen

(→‎Kapitel 760: nachtrag;)
Zeile 89:
 
Sodele, ich hoffe, ich konnte dir mit den Hinweisen ein wenig weiterhelfen, ich bin dabei zugegebenerweise ein wenig ins Detail gegangen. Ohne das Kapitel nochmal gelesen zu haben, erweckt der Artikel auf jeden Fall einen gelungenen Eindruck, die Zusammenfassung erscheint mir angenehm formuliert, weder zu knapp noch ausschweifend. Wenn du noch Fragen hast, kannst du einfach hier antworten, ich halte meine Augen offen. Viel Erfolg beim Schreibwettbewerb und einen angenehmen Wochenausklang wünsche ich dir. :) --{{Benutzer:Daszto Lio/Signatur}} 19:53, 14. Apr. 2011 (CEST)
 
:Hey Daszto Lio,
vielen Dank für deine zahlreichen Hinweise. Hab die erwähnten Punkte alle ausgebessert. Dadurch konntest du mehr sehr weiter helfen. Freut mich, dass dir mein Artikel wenigstens gefällt. Ah, und danke für die lieben Glückwünsche. Ich wünsche dir auch einen angenehmen Wochenausklang. LG :) [[Benutzer:Age5|Age5]] 22:41, 14. Apr. 2011 (CEST)
 
::Hola. habe auch noch einmal drueber geschaut. zu dem thema zitate habe ich ja schon ein bisschen was geschrieben, da es bei dir aber ganz am ende des artikels steht, finde ich, stoert es nicht. allerdings muesstest du noch kenntlich machen, dass es sich hierbei um eine uebersetzung handelt. das machst du am besten auch als fussnote, mit einer entsprechenden referenz. ansonsten koenntest du bei dem letzten absatz auch noch einmal schauen, ob es sinn macht, ihn ggf zu unterteilen.
::Zum Ausdruck habe ich auch noch einen kleinen hinweis: manchmal doppeln sich worte in einem satz. zb A 3, S 4: "Er '''nimmt''' nur bestimmte '''Karten''' auf und als Genta eine dieser '''Karten aufnehmen''' will, streitet sich Masao mit ihm um die '''Karte''' bis er schließlich diese '''Karte''' bekommt." //hier taucht zweimal der ausdruck ''eine karte aufnehmen'' kurz hintereinander auf; das wort karte sogar gleich viermal. da wuerde ich dir fuer morgen oder samstag dann einfach empfehlen noch einmal drueber zu lesen und dann passt es, denke ich.
::zum inhalt habe ich noch eine kleine frage, wobei ich mir hier nicht sicher bin: besteht die frau wirklich darauf mit masao auf die toilette zu gehen? ich meine mich zu erinnern, dass sie erst bei den db bleiben will, da ich aber nur eine englische uebersetzung gelesen habe, weiss nicht genau, wie es ist. vll koenntest du das noch einmal kurz nachschauen? ansonsten wuensche ich dir dann fuer den sw noch viel erfolg :) {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 20:35, 14. Apr. 2011 (CEST)
 
:::Hi,
danke für deine Verbesserungsvorschläge, hab sie weitgehend durchgesetzt. Nein, das ist wirklich so, dass sie darauf besteht, dass sie mit Masao mit auf Toilette geht(deswegen auch das mit der Klaustrophobie :D). Bin mir 100% sicher. Aber trotzdem danke. Ebenfalls danke für die lieben Glückwünsche :) [[Benutzer:Age5|Age5]] 22:41, 14. Apr. 2011 (CEST)
 
== Team Spoiler ==
86

Bearbeitungen