Josef Shanel: Unterschied zwischen den Versionen

332 Bytes hinzugefügt ,  9. September 2023
Ruhe in Frieden
(DAY2023)
(Ruhe in Frieden)
Zeile 1:
'''Josef Shanel''' (* 1976 in Prag; † 2023)<ref name="tod">[https://conannews.org/josef-shanel-uebersetzer-von-detektiv-conan-gestorben/51162/ ''Josef Shanel: Übersetzer von Detektiv Conan gestorben.''] In: ''ConanNews.org.'' 9. September 2023, abgerufen am 9. September 2023.</ref> istwar ein deutscher Übersetzer tschechischer Herkunft.
 
Shanel fing 1998 erstmals an zu übersetzen, seit 2000 machtmachte er dies freiberuflich in Vollzeit.<ref>[https://conannews.org/2012/10/exklusiv-interview-mit-detektiv-conan-ubersetzer-josef-shanel/ ''Exklusiv: Interview mit Detektiv Conan-Übersetzer Josef Shanel!''] In: ''ConanNews.org.'' 9. Oktober 2012, abgerufen am 179. FebruarSeptember 2023.</ref> Vorrangig wirdwurde er für Videospiele, Mangas, Animes und „was sonst noch in diese Richtung geht“ engagiert. Shanel, der sich selbst als „passionierten Videospieler“ bezeichnetbezeichnete, studierte Japanologie und rutschte zufällig durch einen Uni-Aushang erstmals in die Tätigkeit des Übersetzers, dessen Berufszweig er bisseither heute verfolgtverfolgte.<ref>[http://www.gamesaktuell.de/Kingdom-Hearts-2-Spiel-10596/Specials/Interview-mit-Zelda-Uebersetzer-Josef-Shanel-721802/ ''Interview mit Zelda-Übersetzer Josef Shanel.''] In: ''Gamesaktuell.'' 8. Dezember 2006, abgerufen am 179. FebruarSeptember 2023.</ref><ref>[https://conannews.org/2015/01/exklusiv-zweites-interview-mit-detektiv-conan-uebersetzer-josef-shanel/ ''Exklusiv: Zweites Interview mit Detektiv Conan-Übersetzer Josef Shanel!''] In: ''ConanNews.org.'' 1. Januar 2015, abgerufen am 179. FebruarSeptember 2023.</ref>
 
Den [[Manga]] von ''[[Detektiv Conan]]'' übersetztübersetzte er seit [[Band 1]] aus dem Japanischen, bis [[Band 93]] in Zusammenarbeit mit Matthias Wissnet. Auch im Rahmen des Manga-Simulcasts [[Detektiv Conan WEEKLY]] fungiertfungierte er „auf unabsehbare Zeit“ bis zu seinem Tod bis [[Kapitel 1112|WEEKLY 104]] als wöchentlicher Übersetzer.<ref>[https://conannews.org/2018/04/detektiv-conan-weekly-file-1009-und-1010-jetzt-erhaeltlich/ ''Detektiv Conan WEEKLY: File 1009 und 1010 jetzt erhältlich.''] In: ''ConanNews.org.'' 19. April 2018, abgerufen am 179. FebruarSeptember 2023.</ref><ref name="tod" />
 
Für ''ConanNews.org'' übertrug er u.&nbsp;a. [[Gosho Aoyama]]s Botschaft an die Fans aus dem März 2015 ins Deutsche, in welchem er über seine Operation und seinen Krankenhausaufenthalt sprach.<ref>[https://conannews.org/2015/03/gosho-aoyama-liegt-nach-operation-bis-zum-sommer-im-krankenhaus/ ''Gosho Aoyama liegt nach Operation bis zum Sommer im Krankenhaus!''] In: ''ConanNews.org.'' 15. März 2015, abgerufen am 179. FebruarSeptember 2023.</ref> Außerdem engagierte ihn ''ConanNews.org'' für eine deutsche Übersetzung des im Juli 2022 in der Weekly Shōnen Jump sowie Weekly Shōnen Sunday veröffentlichten zweiteiligen Interviews „OVER 100 Miracle Talk“ zwischen Gosho Aoyama und One-Piece-Mangaka Eiichiro Oda<ref>[https://conannews.org/das-interview-mit-gosho-aoyama-eiichiro-oda-teil-1/47409/ ''Das Interview mit Gosho Aoyama & Eiichiro Oda (Teil 1).''] In: ''ConanNews.org.'' 31. Juli 2022, abgerufen am 179. FebruarSeptember 2023.</ref><ref>[https://conannews.org/das-interview-mit-gosho-aoyama-eiichiro-oda-teil-2/47413/ ''Das Interview mit Gosho Aoyama & Eiichiro Oda (Teil 2).''] In: ''ConanNews.org.'' 3. August 2022, abgerufen am 179. FebruarSeptember 2023.</ref> sowie für die „Fragerunde mit Gosho Aoyama“, die in Auszügen in sechs Tweets veröffentlicht wurde und im Rahmen des „Sprechen wir mit Gosho Aoyama-sensei DAY2023“ im Januar 2023 stattfand.<ref>[https://conannews.org/fragerunde-mit-gosho-aoyama-day2023/49323/ ''Fragerunde mit Gosho Aoyama: DAY2023.''] In: ''ConanNews.org.'' 16. Februar 2023, abgerufen am 179. FebruarSeptember 2023.</ref>
 
== Wirken ==
Zeile 24:
=== Mangas ===
* Secret Agent Holmes
* '''[[Detektiv Conan]]''' (seit 20012001–2023)
* 20th Century Boys / 21st Century Boys
* School Rumble