Opening 7: Unterschied zwischen den Versionen

200 Bytes hinzugefügt ,  27. August 2023
K
dt. Übersetzung
K (Baustein)
K (dt. Übersetzung)
 
Zeile 1:
{{Überarbeiten|Dt. Übersetzung fehlt. [[Benutzer:Artemis|Artemis]] ([[Benutzer Diskussion:Artemis|Diskussion]]) 01:50, 27. Aug. 2023 (CEST)}}
{{Dieser Artikel|behandelt das siebte Opening nach japanischer Zählweise. Für das siebte Opening nach deutscher Zählweise siehe [[Opening 10]].}}
{{Infobox Song
Zeile 89 ⟶ 88:
kimi to boku to wa betsu no ikimono dakara
konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no tsutae kata mo
iroasete yuku futari no kioku no naka ima bokura wa
Tesaguri dakedo hoka no darekadare ka owo mirai owo sagashite yuku
futari no kioku no naka ima bokura wa
 
desaguri dakedo
Omou yori tsuyoku ikite tokubetsu na ai motometeru
hoka no dareka o mirai o sagashite yuku
shitatakanaShitataka na hibi ni nayandari
omou yori tsuyoku ikite
tokubetsu na ai motometeru
shitatakana hibi ni nayandari
true heart for mystery eyes
 
mouMou nido to mayowanai you ni sono ude wo hanasanaide
kizutsukeauKizutsuke au sono toki mo
sono ude o hanasanaide
Tada zutto kotae wo sagashite mayoikonda toki no naka de
kizutsukeau sono toki mo
tsugiTsugi no basho hee you take your way
tada zutto kotae o sagashite
mayoikonda toki no naka de
tsugi no basho he you take your way
 
dakishimete
Zeile 111 ⟶ 106:
| style="float:center;" |
<poem>
きみ  ぼく  わ べつ は別 いきもの 人間だから
この が ち ある はざ も お  つた かた 
色褪せてゆく 二人の記憶の中 今 僕らは
いろあせて ゆく
手探りだけど 他の誰かを 未来を 探してゆく
ふたり の きおき の なか いま ぼくら わ
 
てさぐり だけど
思うより強く生きて 特別な 愛 求めてる
ほか の だれか お みらい お さがして ゆく
したたかな ひび 日々 なざんだり
おもう より つよく いきて 
とくべつ な あい もとめてる
したたかな ひび に なざんだり
true heart for mystery eyes
 
もう二度と 迷わない様に その腕を 離さないで
きずつけう その とき 
ただずっと 答えを探して 迷い込んだ 時空の中で
つぎ  ばしょ 場所へ you take your way
 
きしめて
もう にど と まよわない よう に
その うで お はなさないで
きずつけあう その とき も
ただ ゆっと こたえ お さがして 
まよいこんだ とき の なか で
つぎ の ばしょ へ you take your way
 
I fellfeel so all in secret life
だきしめて
 
I fell so all in secret life
 
</poem>
Zeile 138 ⟶ 128:
 
==== Deutsche Übersetzung ====
<poem>
''nicht vorhanden''
Du und ich sind verschiedene Menschen
Was uns gefällt, wie schnell wir gehen und wie wir kommunizieren, so verschieden
In dieser verblassenden Erinnerung von uns
Suchen wir nach jemand anderem für eine Zukunft
 
Lebe stärker und suche nach dieser besonderen Liebe
Sei in diesem schwierigen Leben weiterhin besorgt
Ein reines Herz für geheimnisvolle Augen
 
Daher lass niemals los, da ich nicht möchte noch einmal verloren zu gehen,
Auch wenn wir uns gegenseitig verletzen
Ich suche ständig nach Antworten in der Zeit, wo wir uns verloren haben
Zum nächsten Ort, wirst du alleine gehen
 
Halte mich
 
Ich fühle mich als wäre ich in einem geheimen Leben
</poem>
<div style="clear: both;"></div>
 
3.193

Bearbeitungen