Benutzer Diskussion:Newflemmli: Unterschied zwischen den Versionen

Zeile 35:
Hi, ich wollte dich noch persönlich willkommen heißen. Ich sehe schon, dass du fleißig Kapitel bearbeitest. Außerdem habe ich gelesen, dass du bald einen Artikel mit vergleichen zwischen Manga und Realität erstellen möchtest. Bei dem würde ich dir gerne behilflich sein. --{{Benutzer:Robi/Signatur}} 16:48, 8. Sep. 2010 (CEST)
*Ich bin mal so unverschämt gewesen und habe etwas kleines hinzugefügt. Solltest du noch Fragen haben oder Hilfe brauchen, sag mir einfach Bescheid {{Benutzer:Robi/Signatur}} 16:52, 8. Sep. 2010 (CEST)
 
Hallo Robi. Danke für die persönliche Begrüßung ^^. Die Infobox schonmal zu füllen war sehr nett. Ich hätte noch eine Frage bezügl. der Kapitelnamen. Übersetzt ihr grundsätzlich die im Internet veröffentlichten englischen Namen, oder geht ihr direkt vom Japanischen aus? Mir ist schon bei einigen Namen aufgefallen, dass der prädikative Charakter der Aussagen oft fehlt. So z.B im Kapitel 476, das zunächst Fragen von Holmes hieß. Heißen muss es aber Frage Holmes! (oder Fragen sie Holmes!). Auch wenn keine Fälle gesetzt sind, so klingt die Übersetzung mit Prädikat im Deutschen doch netter. Okay im aktuellen Fall geht es nicht wegen 暗号 (Code, Rätsel), dazu gibts halt nix passendes.
 
Der Vergleich zwischen Manga und Wirklichkeit nimmt bei mir gerade erste Formen an. Ich hab die alten Londonphotos rausgekrammt und bin dabei zu schauen was man brauchen kann. In Japan war ich leider noch nie, da müsste man eben auf das internet zurückgreifen. Fraglich ist bei mir aktuell nur ob man einen eigenen Artikel anlegen soll, oder die Vergleiche lieber zum passenden Kapitel zuordnen soll. --[[Benutzer:Newflemmli|Newflemmli]] 01:35, 9. Sep. 2010 (CEST)
43

Bearbeitungen