Episode 120: Unterschied zwischen den Versionen

826 Bytes hinzugefügt ,  3. Februar 2023
+ Deutsche TV-Ausstrahlungen / AoD / Crunchyroll
(→‎Verschiedenes: Um Fehler bei der deutschen Synchronisation ergänzt)
(+ Deutsche TV-Ausstrahlungen / AoD / Crunchyroll)
 
Zeile 37:
 
{{NextHint|120|Rubin}}
== Verschiedenes ==
{{Bildkategorie|Episode 120}}
* Auf Deutsch erschien diese Episode am 16. März 2018 in der [[Box 4 (KAZÉ)|vierten DVD-Box]] bei [[KAZÉ]].
* Eri stellt sich Kiwako und Harumi gegenüber als „Eri Mori“ vor, obwohl die Namensbox in [[Episode 33]] eindeutig „Eri Kisaki“ anzeigt. Im Manga und der japanischen Episode sagt sie nur „Eri“.<ref>{{ref|manga|163|„Ich bin seine Exfrau Eri!“}}</ref> Einerseits wird erst Jahre später in [[Episode 770]] bekannt, dass sie eigentlich ''Eri Mori'' heißt, was in Japan bei verheirateten Paaren auch nicht hätte anders sein können: Es besteht die Pflicht zum gemeinsamen Ehenamen.<ref>[https://www.derstandard.at/story/2000027614265/japan-pflicht-zu-gemeinsamen-ehenamen-bleibt ''Pflicht zu gemeinsamem Ehenamen in Japan bleibt.''] In: ''derStandard.at'' 16. Dezember 2015, abgerufen am 21. März 2021.</ref> Andererseits geht durch ihre Äußerung in der deutschen Synchronisation nun auch die Möglichkeit verloren, dass sie überhaupt geschieden sein könnte, weshalb Harumis Nachfrage keinen Sinn mehr ergibt und es eher so rüberkommt, als ob Eri Kiwako und Harumi von Kogoro fernhalten will und der Witz verlorengeht.
 
==Auftritte==
Zeile 59 ⟶ 55:
*[[Detektei Mori]]
*Hotel und Strand auf [[Izu]]
|}
 
== Verschiedenes ==
{{Bildkategorie|Episode 120}}
* Eri stellt sich Kiwako und Harumi gegenüber als „Eri Mori“ vor, obwohl die Namensbox in [[Episode 33]] eindeutig „Eri Kisaki“ anzeigt. Im Manga und der japanischen Episode sagt sie nur „Eri“.<ref>{{ref|manga|163|„Ich bin seine Exfrau Eri!“}}</ref> Einerseits wird erst Jahre später in [[Episode 770]] bekannt, dass sie eigentlich ''Eri Mori'' heißt, was in Japan bei verheirateten Paaren auch nicht hätte anders sein können: Es besteht die Pflicht zum gemeinsamen Ehenamen.<ref>[https://www.derstandard.at/story/2000027614265/japan-pflicht-zu-gemeinsamen-ehenamen-bleibt ''Pflicht zu gemeinsamem Ehenamen in Japan bleibt.''] In: ''derStandard.at'' 16. Dezember 2015, abgerufen am 21. März 2021.</ref> Andererseits geht durch ihre Äußerung in der deutschen Synchronisation nun auch die Möglichkeit verloren, dass sie überhaupt geschieden sein könnte, weshalb Harumis Nachfrage keinen Sinn mehr ergibt und es eher so rüberkommt, als ob Eri Kiwako und Harumi von Kogoro fernhalten will und der Witz verlorengeht.
* Auf Deutsch erschien diese Episode am 16. März 2018 in der [[Box 4 (KAZÉ)|vierten DVD-Box]] bei [[KAZÉ]].
* Vom 29. April 2018 bis zum 8. Dezember 2021 war diese Episode bei [[Anime on Demand]] online abrufbar.
* Seit dem 24. Februar 2021 ist die Episode bei [[Crunchyroll]] verfügbar.
 
== Deutsche TV-Ausstrahlungen ==
{| class="roundtable anime"
! Datum !! Uhrzeit !! Sender !! Bemerkungen
{{TVEintrag|06|03|2003|14:45|RTLZWEI}}
{{TVEintrag|23|09|2003|14:40|RTLZWEI}}
{{TVEintrag|01|12|2004|15:10|RTLZWEI}}
{{TVEintrag|27|02|2012|18:32|VIVA}}
{{TVEintrag|03|03|2012|20:20|VIVA|Wiederholung am Wochenende}}
{{TVEintrag|24|10|2012|18:50|VIVA}}
{{TVEintrag|21|04|2013|06:40|RTLZWEI}}
{{TVEintrag|16|09|2013|17:25|VIVA}}
{{TVEintrag|20|04|2017|18:50|ProSieben MAXX}}
{{TVEintrag|22|01|2018|18:25|ProSieben MAXX}}
{{TVEintrag|23|01|2018|15:20|ProSieben MAXX|Wiederholung vom Vortag}}
{{TVEintrag|01|06|2022|18:55|ProSieben MAXX}}
|}
 
2.751

Bearbeitungen