Opening 40: Unterschied zwischen den Versionen

607 Bytes hinzugefügt ,  5. Juni 2015
Zeile 86:
==== Deutsche Übersetzung ====
<poem>
Abbauen!
Break down
Es ist Zeit, wieder zu vereinen
Wenn du die richtige Antwort hast
Re:warning Warnung!
Durch das Licht geführt
Und ist mit dem optisch geführten
Zurück zu den versprochenen Ort, zu dieser ersten Sirene
 
Wenn ich in einem riesigen, unausweichlichen Labyrinth gefangen bin
Die Siren der Verheißung des Ortes beginnen
Oder auf einem Passwort
(Zeile noch nicht übersetzbar)
Ich kann es einfach nicht alleine lösen
Aus einer Fliege, wenn es
Ich habe für die Melodie Ihrer Gebete hören
Seitdem du für mich da bist, kann ich fliegen!
 
Wenn unsere Gefühle in der Luft verblassen
Wenn wir erfüllt und umarmt an den gebrochenen Himmel denken
Ich würde nie zulassen, dass du gehst
Die Hand, die ich nie wieder loslassen werde
Wenn unsere verschlungenen Gefühle frei sind
Wenn du glaubst, jedes andere Herz wurde während der emittierte
Als würden wir über den Horizont steigen
-weitere Übersetzung folgt-
Lager meine Träume und deine Träume, wir gehen weiter!
 
Meine überfließende Liebe könnte dich berühren
Ich gelobe ich lasse dich nie wieder gehen
Unsere Herzen, unser Zusammenhang brachte Wärme
Als würden wir über den Regenbogen steigen
Lager meine Träume und deine Träume, wir gehen weiter!
Lager jedermanns Träume, wir gehen weiter!
(Übersetzung möglicherweise fehlerhaft!)
</poem>
<div style="clear: both;"></div>
32

Bearbeitungen