Opening 38: Unterschied zwischen den Versionen

1.014 Bytes hinzugefügt ,  5. August 2014
Deutsche Übersetztung
(Layout)
(Deutsche Übersetztung)
Zeile 78:
|l3=Übersetzt|text3=
<poem>
Schon wieder? Immer dieselbe Faszination Samstag Nacht
''noch nicht vorhanden''
Jedoch! Bei diesem heißen Sommerwetter ist es schwer durchzuhalten
Vielleicht sollten wir versuchen den Fall aus einer anderen Perspektive zu sehen
Oh nein! Holmes selbst würde nie so einfach aufgeben...
 
Hey! Auch wenn du schwitzt und nicht mehr kannst, fahr los!
Während ich schlafe, schmelze, schmelze ich langsam
Hey! Während wir dem Rätsel in diesem Roman auf den Grund gehen, dürfen wir den Trick nicht aus den Augen verlieren.
Am Anfang war ich noch müde, doch jetzt setzte ich einen Fuß in diese Geheimnisvolle Stadt
 
Ah! Auch wenn ich dachte es würde mir nicht gelingen, stehe ich nun am Hafen
Bewundere Sehnsüchtig! Ich schmelze langsam
 
Hey! Auch wenn du schwitzt und nicht mehr kannst, fahr los!
Während ich schlafe, schmelze, schmelze ich langsam
Hey! Während wir dem Rätsel in diesem Roman auf den Grund gehen, dürfen wir den Trick nicht aus den Augen verlieren.
Am Anfang war ich noch müde, doch jetzt setzte ich einen Fuß in diese Geheimnisvolle Stadt
</poem>
}}
Anonymer Benutzer