Zitate: Unterschied zwischen den Versionen

120 Bytes hinzugefügt ,  23. Juli 2012
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
(Überarbeitung Zitate (Korrektur Satzbau und Grammatik, Korrektur Anführungszeichen und "ref"-Position))
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 3:
== [[Ai Haibara]] ==
*„Du willst alle beschützen. Damit aber setzt du sie, uns, ja sogar dich selbst einer noch größeren Gefahr aus. Der Gefahr der Einsamkeit.“ - Ai Haibara zu Conan Edogawa <ref>{{ref|anime|291|Ai in Gedanken über Conans Charakterzüge.}}</ref>
*„Obwohl du der Wahrheit hinterherrennst, führst du deine drei kleinen Freunde hinter's Licht, welche Ironie! Selbst ein Spiegel, der ein unbestechliches Medium ist, zeigt nicht deine wahre Gestalt. Was für ein Drama, Shinichi.“ - Ai Haibara zu Conan Edogawa <ref>{{ref|anime|149|Ai redet mit Conan, da sie sich daran stört, in den Spiegel zu sehen und nicht ihr wirkliches Gesicht zu sehen.}}</ref>
*„Ja. Blumen sind zerbrechlich und kurzlebig. Wie sehr wir sie auch vor Regen und Wind beschützen wollen und Zäune um sie herum bauen, sie welken, weil sie die Sonne brauchen, und wenn ein Sturm kommt, kann ein kleiner Zaun sie auch nicht davor beschützen. Verstehst du das, Shinichi?“ - Ai Haibara zu Conan Edogawa <ref>{{ref|anime|292|Ai denkt an Conan, als er zur Tür herausgestürmt ist.}}</ref>
*„Gefühle solcher Art empfinde ich nun wirklich nicht für Conan.“ - Ai Haibara zu Ayumi Yoshida <ref>{{ref|anime|146|Ai beruhigt Ayumi.}}</ref>
*„Bleib ganz ruhig, Shinichi. Wir müssen eben akzeptieren, dass wir keine Kontrolle über die Zeit haben. Natürlich könnten wir versuchen, mit Gewalt Kontrolle auszuüben, aber dann müssten wir auch dafür bezahlen.“ - Ai Haibara zu Conan Edogawa <ref>{{ref|anime|141|Ai beruhigt Conan, da sie ihm ansieht, dass er den Lauf der Zeit am liebsten anhalten würde.}}</ref>
*„Wir Menschen haben alle Gefühle; sie sind nicht offensichtlich, ändern sich schnell und sind oft richtig lästig. Wenn es nur um Freundschaft und Liebe ginge, wäre alles kein Problem, aber aus irgendwelchen Gründen können leider Eifersucht und Hass entstehen, und dann ist der Weg zu Mordgelüsten nicht mehr weit. Es kann schnell passieren, dass man durch Worte oder Taten andere verletzt, deswegen sollte man auf die Gefühle anderer Rücksicht nehmen und sie achten.“ - Ai Haibara zu den Detective Boys <ref>{{ref|film|09|Das Komplott über dem Ozean}}</ref>
*„Ein Werk spiegelt das Herz seines Erschaffers wieder, das ist immer so.“ – Ai Haibara <ref>{{ref|anime|291|Ran schenkt den Detective Boys Schokolade.}}</ref>
*„Er macht sich manchmal überhaupt keine Gedanken über die möglichen Folgen, wenn er sich von seinem Sinn für Gerechtigkeit mitreißen lässt und nach der Wahrheit sucht. Aber dann nimmt er wieder alles allein' auf sich, um niemandem weh zu tun. Das ist eben ein Charakterzug von ihm, ein gefährlicher Charakterzug, und ich finde ihn sehr interessant. Aber ich frage mich, ob er überhaupt weiß, dass er auf diese Weise einen Duft verströmt, der alle Mädchen betört, mich eingeschlossen; der ihn andererseits aber auch sehr einsam machen kann, Shinichi.“ - Ai Haibara in Gedanken <ref>{{ref|anime|292|Als Conan etwas verschweigt, denkt Ai nach.}}</ref>
*„Hallo, wie geht's? Ich bin Ai Haibara. Lass uns Freunde werden.“ - Ai Haibara zu Ran Mori <ref>{{ref|anime|266|Ai nimmt sich Mut, um mit Ran zu sprechen. Siehe auch [[Ai#Ran|hier]].}}</ref>
*„Möglicherweise laufe ich vor ihr weg. Das ist lächerlich!“ - Ai Haibara in Gedanken <ref>{{ref|anime|203|Ran will Ai begrüßen, doch sie reagiert nicht.}}</ref>
 
== [[Anokata]] ==
Zeile 17:
 
== [[Ayumi Yoshida]] ==
*„Ich habe es verstanden, auch wenn ich ein Kind bin. Ich verstehe die Traurigkeit, die sie in diesem Moment umgab, aber... Dinge wie diese darf man nicht tun!“ - Ayumi im Selbstgespräch <ref>{{ref|anime|363|Ayumi wollte nicht glauben, dass ihre Bekannte die Täterin ist, doch als sie überführt war, war sie darüber sehr traurig.}}</ref>
 
== [[Chianti]] ==
*„Gib nicht mir die Schuld an deinem Tod, sondern deinem FBI-Kollegen, der sich so eine dumme Strategie ausdachte.“ - Chianti zu Agent André Camel während Kirs Befreiung
 
== [[Conan Edogawa]]/[[Shinichi Kudo]] ==
*„Es gibt nur eine Wahrheit und ich finde sie.“ - Conan Edogawa <ref>{{ref|Anime|139|Conans Prämisse}}</ref>
*„Ein Detektiv, der einen Mörder durch seine Schlussfolgerungen in die Ecke drängt und dann zulässt, dass er Selbstmord begeht, ist selbst nicht besser als ein Mörder.“ - Conan Edogawa zu Heiji Hattori <ref>{{ref|Manga|153|Conan zu Heiji, nachdem Miyuki Hyuga sich anzünden wollte.}}</ref>
*„Die meisten Künstler werden erst nach ihrem Tod berühmt, und dazu werde ich dir verhelfen, Kid. Nur stirbst du nicht; ich bringe dich ins Gefängnis.“ - Conan Edogawa zu Kaito Kid <ref>{{ref|anime|79|Conan zu Kid, als er seine Maskerade durchschaut und ihn gestellt hat.}}</ref>
*„Solange ich mich nicht vervielfältige oder so, wird es mir nicht gelingen, sie weiterhin zu täuschen.“ - Conan Edogawa zu Heiji Hattori <ref>{{ref|anime|204|Conan ist sich sicher, dass Ran seine wahre Identität durchschaut hat.}}</ref>
*„Blödmann! Das schaff' ich nicht, was du da von mir verlangst. Wie kann ich das denn jemandem sagen, der nie an sich selbst denkt, sondern immer nur an die anderen, und heimlich, allein vor sich hin weint.“ - Conan Edogawa zu Heiji Hattori <ref>{{ref|anime|204|Conans Antwort auf Heijis Vorschlag, Ran die Wahrheit zu sagen.}}</ref>
*„Ich bin gleich wieder zurück“ - Shinichi Kudo zu Ran Mori <ref>{{ref|anime|001|Shinichis letzten Worte zu Ran, ehe er schrumpft.}}</ref>
*„Muss man für alles einen Grund haben? Ich verstehe nicht, warum ein Mensch einen anderen umbringt, aber ich weiß, warum ein Mensch einen anderen rettet. In solchen Angelegenheiten ist kein Platz für logisches Denken.“ - Shinichi Kudo zur verkleideten Vermouth <ref>{{ref|anime|310|Shinichis Worte zu Vermouth, die sich als Serienmörder ausgibt, in New York.}}</ref>
*„Ich werde nie begreifen, wie ein Mensch einen anderen umbringen kann, dafür kann es keine Rechtfertigung geben. Man kann es zwar erklären, aber rechtfertigen kann man es nie. Nein, niemals! Nein!“ – Shinichi Kudo zu Heiji Hattori <ref>{{ref|anime|206|Shinichi zu Heiji, nachdem er den Fall gelöst hat.}}</ref>
*„Ich kann nicht sagen, dass ich mit der Lösungsmethode zufrieden war. Dazu hab' ich auch gar keinen Grund, denn wir müssen ein Leben lang lernen, lernen und nochmals lernen, nur um am Ende zu erfahren, dass wir nichts, nicht mal das allergeringste wissen, mein lieber Watson.“ - Shinichi Kudo zu Ran Mori <ref>{{ref|anime|308|Shinichi zitiert Holmes.}}</ref>
*„Tut mir leid, ganz ehrlich, aber ich bin schon lange, seit dem ich ganz klein war, in jemand anderen verliebt, weißt du? Sie ist stur und will immer mit dem Kopf durch die Wand und sie ist 'ne richtige Heulsuse. Ich werde aus diesem Mädchen einfach nicht schlau!“ - Shinichi Kudo <ref>{{ref|anime|107|Shinichi offenbart seine Gefühle für Ran.}}</ref>
*„Wenn ich sie mit Gewissheit töten könnte, würde ich mit Freude den Tod begrüßen“ - Shinichi Kudo zitiert Sherlock Holmes für Ran <ref>{{ref|film|6|Shinichi Kudo zitiert Sherlock Holmes}}</ref>
*„Du bist wirklich mühsam! Du bist der mühsamste, schwerste Fall, den ich je hatte. Mit all diesen verwirrenden Gefühlen könnte ich ihn nicht mal lösen, wenn ich Holmes selbst wäre. Das Herz der Frau, die du liebst... Wie könnte man daraus je etwas Präzises schlussfolgern?“ - Shinichi Kudo zu Ran Mori <ref>{{ref|anime|621|Shinichi zu Ran, als diese weglaufen will.}}</ref>
*„Und Liebe soll gleich Null sein? Dass ich nicht lache. Sag der Königin des Platzes folgendes: Null ist immer, wo alles seinen Anfang nimmt. Nichts würde je beginnen, wenn es nicht erst seinen Anfang nehmen würde. Sag ihr das.“ - Shinichi Kudo zu Ran Mori <ref>{{ref|anime|621|Shinichi zu Ran über Null.}}</ref>
 
==[[Genta Kojima]]==
Zeile 41:
 
== [[Gin]] ==
*„Bald werden wir unser Wiedersehen feiern! Na, weißt du noch, die Rose, die du so gerne mochtest, die blutrote? Na, Sherry?“ - Gin <ref>{{ref|anime|190|Gin entdeckt Ai, aber es handelt sich nur um einen Traum.}}</ref>
*„Ein rotbraunes Haar? Was soll das denn?“ - Gin findet ein Haar <ref>{{ref|anime|190|Gin fragt sich, wem dieses Haar gehört.}}</ref>
*„Schön, Sie wieder zu sehen, Fräulein Masami Hirota. Nein, ich meine natürlich Fräulein Akemi Miyano!“ - Gin begrüßt Akemi <ref>{{ref|manga|16|Gin spricht Masami Hirota mit ihrem echten Namen an.}}</ref>
*„Was mach' ich nur? Ein Erwachsener passt da niemals rein.“ - Gin, als er die Spints durchsucht <ref>{{ref|anime-jp|311|Gin redet mit sich selbst, als er die Spints nach einem Erwachsenen durchsucht und einsehen muss, dass es schwachsinnig zu sein scheint.}}</ref>
 
== [[Ginzo Nakamori]] ==
Zeile 50:
 
== [[Heiji Hattori]] ==
*„Ich habe nicht das geringste Mitleid mit Ihnen. Sakata, Sie sind ein Gesetzeshüter. Sie gehören zur einzigen Gruppe Menschen in Japan, die eine Waffe tragen darf! Zerfließen Sie nicht vor Selbstmitleid! Stehen Sie auf, Sie Jammerlappen! Ich schleppe Sie jetzt hier raus und wenn es sein muss, zerr' ich Sie eigenhändig vor Gericht!“ - Heiji Hattori <ref>{{ref|anime|125|Heiji hat den Serienmörder überführt und rettet ihm trotz Schusswunde sogar noch das Leben.}}</ref>
*„Meine Güte! Die Gefühle anderer kannst du immer so gut deuten, aber wenn's ma' um dich geht, bist du hilflos. Wenn Ran wirklich hinter dein wahres Ich gekommen ist, dann gibt es nur einen einzigen Grund dafür, warum sie es nicht sagt. Sie wartet auf den Tag, an dem sie es aus deinem Munde erfährt! Verstehst du das, Shinichi?“ – Heiji Hattori zu Conan Edogawa <ref>{{ref|anime|204|Heiji hilft Conan die Situation mit Ran zu verstehen.}}</ref>
*„Dass ich dir noch was sagen will, is' keine Lüge. So vieles, dass ich dir noch sagen will. Wie du da hinter meinem Rücken zitterst.“ – Heiji Hattori zu Kazuha Toyama <ref>{{ref|manga|392|Misari Ito hält Heiji Hattori eine Waffe an den Kopf.}}</ref>
*„Hey, du bist doch Kudo, oder?" - Heiji Hattori zu Conan Edogawa <ref>{{ref|manga|121|Heiji erkennt Conan als Shinichi Kudo.}}</ref>
 
== [[James Black]] ==
Zeile 60:
== [[Jodie Starling]] ==
*„Bye bye, Cool Guy!“ – Jodie Starling benutzt einen von Vermouths Ausdrücken <ref>{{ref|anime|246|Jodie benutzt Vermouths Ausdruck.}}</ref>
*„My identity is a big secret. I'm sorry, I can't tell you. A secret makes a woman a, woman.“ – Jodie Starling benutzt erneut einen von Vermouths Ausdrücken <ref>{{ref|anime|250|Die Geiselnahme wird beendet.}}</ref>
*„A secret makes a woman a, woman. Das waren deine letzten Worte an mich. Erinnerst du dich? Um sie nicht zu vergessen, wiederhole ich sie seit damals immer wieder, die Worte ihres Mörders. Habe ich Recht? Chris Vineyard... Oder sollte ich sagen, Vermouth?!“ – Jodie entlarvt Vermouth <ref name="A345">{{ref|anime|345|Jodie entlarvt Vermouth, die sich als Dr. Araide ausgegeben hat.}}</ref>
*„Wie ich dachte, macht Shuichi der Tod seiner Freundin zu schaffen.“ – Jodie Starling zu James Black
*„Ich scher mich nicht um Aberglauben.“ – Jodie Starlings letzte Worte zu Shuichi Akai <ref>{{ref|anime|501|Jodie verlässt das Krankenhaus.}}</ref>
 
== [[Juzo Megure]] ==
*„Nein, Sie Idiot!! Es gibt keine Gründe für Mord und schon gar keine guten. Das war die wohl schäbigste Rechtfertigung, die ich in meiner Laufbahn gehört habe. Gehen Sie mir aus den Augen, Sie wahnsinniger Möchtegern-Robin Hood!“ - Juzo Megure <ref>{{ref|anime|254|Megures Reaktion auf den Rechtfertigungsversuch des Täters.}}</ref>
*„Nein, ich habe gesagt, die Lockvogelnummer ist gestorben! Ich will hier bleiben und weiter ermitteln. Ich bin mit sicher, dass wir auf der richtigen Spur sind!“ - Juzo Megure zu Miwako Sato bzw. Matsumoto <ref>{{ref|anime|233|Inspektor Megure wird an einen vergangenen Fall erinnert, der ihn sehr mitgenommen hat.}}</ref>
*„Und fühlt sich das gut an!? Fühlt sich das gut an, Sie Irrer!? Ist das ein schönes Gefühl, mit einer Metallstange auf kleine Mädchen einzuprügeln!? Sie selbstgerechter Fatzke denken vielleicht, Sie schwingen Ihren Metallknüppel gegen eine verantwortungslose Autofahrerin, aber bei diesem Mädchen handelt es sich nur um eine unschuldige Schülerin, die ihre Sachen in's Auto legen wollte. Was Sie hier tun, hilft weder der Gerechtigkeit noch Ihrem Sohn. Ihre Wut auf dieses Mädchen beruht auf einem Missverständnis. Sie haben Menschen verletzt, die nichts mit dem Unfall zu tun hatten, nur um sich abzureagieren, und weil Sie nicht wussten wohin mit ihrer Wut. Sehen Sie denn gar nicht, was Sie hier tun!?“ - Juzo Megure <ref>{{ref|anime|234|Megure zum Täter, nachdem er Sonoko vor dessen Angriff bewahrt hat.}}</ref>
 
== [[Kaito Kid]] ==
Zeile 76:
 
== [[Kogoro Mori]] ==
*„Diese Fallaufklärung ist leichter gewesen, als einem kleinen Kind den Lolli wegzunehmen.“ - Kogoro Mori zu den Verdächtigen <ref>{{ref|anime|052|Kogoro, als er den vermeintlichen Täter verhaften lassen will.}}</ref>
*„Gekonnt ist gekonnt!“ - Kogoro zu Yoshimi Watanabe <ref>{{ref|anime|006|Kogoros Standardspruch}}</ref>
*„Die Gefühle eines Mörders sind mir fremd, welchen Grund auch immer er für seine Tat gehabt haben mag. Und ich möchte derartige Perversionen und Abgründe auch nicht kennenlernen.“ - Kogoro Mori in Gedanken <ref>{{ref|anime|029|Als Kogoro den Täter überführt hat und mit seinem berüchtigten Schulterwurf niederstreckt, denkt er nach.}}</ref>
*„Ich lass dich nicht sterben! Das wäre viel zu einfach! Du wirst schmoren und über die Schwere deiner Verbrechen nachdenken!“ - Kogoro Mori <ref>{{ref|Film|02|Kogoro zum Täter, als dieser beinah in den Tod gestürzt wäre, was er auch zu wollen schien, jedoch von Kogoro gerettet wurde.}}</ref>
 
== [[Miwako Sato]] ==
*„Leb wohl, Matsuda. Aber ich werde dich nie vergessen!“ – Miwako Satos Gedanken an Jinpei Matsuda <ref name="K373">{{ref|manga|373|Nachdem Miwako Sato und Wataru Takagi den Bombenleger festnehmen, löscht Sato Matsudas SMS von ihrem Handy.}}</ref>
*„Das Wort Gerechtigkeit hat zuviel Gewicht, als dass man es bei jeder erstbesten Gelegenheit benutzen sollte! Man sollte mit diesem Begriff sehr behutsam umgehen und ihn in seinem Herzen bewegen.“ - Miwako Sato <ref>{{ref|anime|156|Miwako belehrt Genta.}}</ref>
 
== [[Ran Mori]] ==
*„Ich kann heute nicht mehr genau sagen warum, aber ich spürte in diesem Moment, als Shinichi im Dunkeln verschwand, einen Stich in meinem Herzen. Es war so, als würde er für immer aus meinem Leben verschwinden. Es war, als würde ich ihn nie wieder sehen.“ - RansRan Moris Gedanken an Shinichi <ref>{{ref|anime|001|Rans Gedanken an Shinichi, als dieser Wodka hinterherrennt.}}</ref>
*„Die Liebe kommt nicht mehr an, wenn die Schokolade erst nach dem Valentinstag verschenkt wird. Und ich kann doch nicht den Namen von jemandem draufschreiben, von dem ich gar nicht weiß, wo er steckt.“ - Ran Mori denkt an Shinichi <ref>{{ref|anime|290|Ran denkt nach, nachdem sie mit Sonoko über ihre Valentinsschokolade gesprochen hat.}}</ref>
*„Ich war heute schon wieder in einen Fall verwickelt, vielleicht bin ich ja verflucht, aber es war sehr spannend. Mehr über den Fall später, komm bald nach Hause. XXX" - Ran in einer SMS an Shinichi <ref>{{ref|anime|294|Ran schickt Shinichi eine Kurznachricht.}}</ref>
*„Na und wenn schon, ist doch wohl meine Sache, oder?! Ja, das sind meine allerpersönlichsten und -privatesten Gedanken, und du sollst sie nicht mit deiner komischen Stimme aussprechen!“ - Ran Mori zu Kogoro Mori <ref>{{ref|anime|310|Als Ran im Krankenhaus erwacht.}}</ref>
*„Mit jedem Recht, du Blödmann! Du redest Unsinn. Mutig ist man nur, wenn man etwas tut, womit man die Gerechtigkeit wiederherstellen kann. Wenn man jemanden töten will, darf man das Wort Mut nicht als Rechtfertigung missbrauchen." - Ran Mori zum Täter <ref>{{ref|anime|266|Rans Widerworte, als der Mörder seine Tat vor seinen Freunden rechtfertigen will.}}</ref>
 
== [[Shuichi Akai]] ==
Zeile 97:
*„Du weinst schon wieder. Du weinst anscheinend sehr oft.“ – Shuichi Akai zu Ran Mori <ref>{{ref|anime-jp|309|Shuichi trifft erneut auf Ran, die mit Conan unterwegs ist.}}</ref>
*„Fear of death is worse than the death itself.” – Shuichi Akai zu Andre Camel <ref>{{ref|anime|499|Andre Camel erklärt sich bereit, den Wagen mit Kir zu fahren.}}</ref>
*„Du bist zwar immer noch so schön wie damals, aber innerlich bist du vollkommen verfault!“ - Shuichi zu Vermouth <ref>{{ref|anime|345|Shuichi Akai erklärt den Codenamen des FBI für Vermouth; Golden Apple ist Rotten Apple.}}</ref>
 
== [[Subaru Okiya]] ==
*„Nein, also wenn ich mich festlegen müsste, dann wohl Schwarz. Weil es sich wie ein Schleier über alle kleinen Geheimnisse legt, die man so hat.“ - Subaru Okiya auf Kommissar Yuminagas Frage, ob seine Lieblingsfarbe Grün sei <ref name="K623">{{ref|manga|623|Ai Haibara möchte die Person, die die Aura der Organisation ausstrahlt, ausfindig machen.}}</ref>
*„0,12 Prozent. Die Rate der Täter, die mit einer Flucht jemals Erfolg hatten, obwohl ihre Identität bekannt ist. Einer aus 1000 etwa.“ – Subaru Okiyas Worte an den Täter Shuhei Aosato <ref>{{ref|manga|666|Subaru Okiya will Shuhei Aosato dazu veranlassen, die als Geisel genommene Ayumi freizulassen.}}</ref>
*„Aber den Kerlen, die in ihrem Versteck nervös auf die Beute lauern ... würde ich in dieser brenzligen Situation am liebsten einen heißen Kaffee servieren!“ - Subaru Okiya in der Cafeteria des [[Baker-Kaufhaus]]es <ref>{{ref|manga|703|Subaru Okiya hält sich in der Cafeteria der Etage auf und entdeckt von dort die Organisation vor dem Kaufhaus.}}</ref>
*„Eine ganz alberne Geschichte, in der ein Rudel dummer Wölfe hilflos zusehen muss, wie ihre Beute entwischt!“ - Subaru Okiya über Conans Rettungstat <ref name="K704-2">{{ref|manga|704|Subaru Okiya spricht nach der Geiselnahme der Etage und der Rettung des Mannes aus Fall 197 mit Conan, Ran und Kogoro.}}</ref>
*„Ich kenne diesen Bekannten von früher wirklich sehr gut und würde ihn ganz sicher sofort wiedererkennen!“ - Subaru Okiya zu Conan Edogawa <ref name="K704-2"/>
 
== [[Sumiko Kobayashi]] ==
Zeile 118:
*„Move it, Angel!“ – Vermouth zu Ran Mori <ref>{{ref|anime|345|Als Ran sich schützend vor Ai wirft, will sie sie mit diesen Worten überreden von ihr weg zu gehen.}}</ref>
*„Ready or not... Here I come... I see you!“ – Vermouth <ref>{{ref|manga|422|Vermouth findet Ais wahre Identität heraus.}}</ref>
*„Gin, can you please tell me, do you believe in heaven? You must say coldly: 'It's not like you, to be so silly'; Please find the answer until we live our glasses filled with rodden Sherry. I can't wait. XXX' ... Well X means a kiss. A feminin expression of affection, but it could be also a sign of heatred, sure, X also means the target where the silver arow is shot.“ - Vermouth in einer Mail zu Gin <ref>{{ref|manga|340|Vermouth in einer Mail an Gin.}}</ref>
*„A secret makes a woman a, woman.“ - Vermouths Abschiedsworte <ref>{{ref|manga|433|Vermouth verabschiedet sich mit diesen Worten von Jodie und steckt deren Haus in Brand.}}</ref> <ref>{{ref|manga|433|Vermouth als Chris Vineyard weist die Reporter ab.}}</ref>
*„Na schön, ich gebe mich geschlagen. Ich lasse Sherry in Zukunft in Ruhe!“ - Vermouth zu Shinichi Kudo <ref>{{ref|anime|345|Als Conan Vermouth nach ihrer Flucht damit konfrontiert, dass er die Nummer vom Boss aufgezeichnet hat.}}</ref>
*„Ja, er ist es... Er, der mein Herz berührt hat, könnte zu ihr werden... Unserer erlösenden und lang erwarteten silbernen Kugel.“ - Vermouth in Gedanken an Shinichi Kudo <ref>{{ref|anime|345|Nachdem sie Gin verschwiegen hat, dass sie Shinichi kennt, denkt sie, er werde nach Shuichi die nächste silberne Kugel.}}</ref>
 
{{Referenz}}
38

Bearbeitungen