''Diese Abstimmung läuft bis zum 21. November 2010.''
*{{BE|e}} {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 18:05, 24. Okt. 2010 (CEST) <small>Für mich ist dies ''der'' Artikel des Schreibwettbewerbs und eindeutig als exzellent auszuzeichnen. Perfekt geschrieben, sodass ich keine Mängel erkennen kann.</small>
*{{BE|e}} {{Benutzer:Chantre/Sig}} <small>Gut geschrieben, schön Bebildert, auch die Anordnung der Bilder gut getroffen (bei mir liest das Auge mit) und die Unterteilung des Textes passt einfach</small>
*{{BE|a}} {{Benutzer:Rikku/Signatur}} 19:47, 7. Nov. 2010 (CET) <small>dieser artikel muesste noch einmal korrektur gelesen werden. es haben sich noch einige grammatik- und ausdrucksfehler eingeschlichen und die bezuege von teilinformationen sind manchmal ein wenig schwierig zu erfassen. auch sind noch fehler in der verlinkung und der nexthint ist unklar. ist es nun ''hyô'' (Ausdruck | Außenseite, Oberfläche | Liste, Tabelle) oder tisch? fuer einen exzellenten artikel ist mir die zusammenfassung darueber hinaus zu lang, in dem sinne, dass insbesondere die ersten beiden drittel des textes teilweise sehr detaillierte szenenbeschreibungen enthalten. als beispiel sei hier die autofahrt der detective boys mit inspektor takagi angefuehrt, die fuer die handlung wohl eher nebensaechlich ist. zum zweiten enthaelt mir der artikel zu viele bilder, bei denen ich zum teil gar nicht genau weiss, wann ich mir welches am besten anschauen sollte.</small>
*{{BE|l}} {{Benutzer:Chantre/Sig}} <small>Gerade weil sie viel mit dem Auto unterwegs sind frage ich mich ob eine unterteilung wie z.b. in Folge 585 das ganze nicht noch abrunden würde</small>
:<small> So, ich habe versucht die zuletzt genannten Bemerkungen umzusetzen, jedenfalls habe ich kleine Kürzungen und die Bilderwahl vorgenommen, Fehlverlinkungen und ein paar sprachliche Fehler korrigiert. Zu der Übersetzung des NextHints könnte vielleicht テーブル (Tēburu) besser passen. Das kann man ja noch ändern. Wegen den genannten Ausdrucksfehlern und dem erschwerten Erfassen von Teilinformationen, darf gerne jemand anderes noch Änderungen tätigen. Dann wäre es einfacher sich der Abstimmmöglichkeit zu widmen.</small> {{Benutzer:祖父/Signatur}} 19:18, 8. Nov. 2010 (CET)