52.558
Bearbeitungen
K (Korrektur der japanischen Umschreibung) |
(Neues Layout) |
||
Zeile 1:
{{Infobox Film-Ending
|
|
| Name_ja = 渡月橋 〜君 想ふ〜
| Name_ja_romaji = Togetsu-kyō ~Kimi omou~
| Übersetzt_de = Togetsu-Brücke ~Ich denk an dich~
|
|
|
|
}}
'''Togetsu-kyō ~Kimi omou~''' (jap. 渡月橋 〜君 想ふ〜 , dt. ''Togetsu-Brücke ~Ich denk an dich~'') ist der Abspann zu [[Film 21]] der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]'' und stammt von der japanischen
Es wird sowohl in der japanischen als auch in der deutschen Fassung des Films verwendet.
== Songtexte ==
<div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Film-Ending 21-1.jpg|mini|links|]]</div>
<div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Film-Ending 21-2.jpg|mini|links|]]</div>
▲| align = left
<div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Film-Ending 21-3.jpg|mini|links|]]</div>
<div class="tleft" style="clear:none">[[Datei:Film-Ending 21-4.jpg|mini|links|]]</div>
| Bild1 = Film-Ending 21-2.jpg▼
| Bild2 = Film-Ending 21-1.jpg▼
| Bild3 = Film-Ending 21-4.jpg▼
| Bild4 = Film-Ending 21-3.jpg▼
<div style="clear: left;"></div>
=== Japanische Version ===
{|
| style="float:left;" |
Zeile 79 ⟶ 75:
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつも いつも 君 想ふ
</poem>
| style="float:center;" |
Zeile 133 ⟶ 129:
|}
<poem>
Du überlagerst die zwei sich Aneinanderschmiegenden,
Zeile 183 ⟶ 180:
ich denke immer noch an dich. (ich denke immer noch an dich...)
</poem>
<div style="clear: both;"></div>
{{Navigationsleiste Ending Film}}
{{SORTIERUNG:21}}
[[Kategorie:Ending]]
|