Opening 48: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Songtexte
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Totto (Diskussion | Beiträge) (Songtexte) |
||
Zeile 44:
| style="float:left;" |
<poem>
kigatsuitara boku ha jikan toiu nami ni hitori tori no kosarete shimatte
dare mo boku no koto nado sukoshi ma miete inai you de shita
utsu wo ite nakushita mono so doko kato sakashite howatta tokoro de
sono tami no subete wo naka sarete shimatta ato de shita
taimurain nanka nakamete arukitsu zuketatte
meno mae no koto de sae tashika ni mi mutoshideru
hitori de ha sekai wo kaeru koto nante
dekinai sore nara
koe ga chigareru hodo ni boku ha utau
taimurain gakka ki ni shite mayo itsu zukete mo
ikiru imi de sae mada mitsu kerarenai
hanareta dareka ni todoku mono nante
wakaranai sorede mo
koe gakareru made ni boku wa utau
</poem>
| style="float:center;" |
<poem>
気がついたら僕は時間という波に一人取り残されてしまって
誰も僕のことなど少しも見えていないようでした
俯いて無くしたものをどこかと探して回ったところで
その波に全てを流されてしまった後でした
タイムラインなんか眺めて歩き続けたって
目の前のことでさえ 確かに見落としてる
一人では世界を変えることなんて
できない それなら
声がちぎれるほどに僕は歌う
タイムラインばっか気にして迷い続けても
生きる意味でさえ まだ見つけられない
離れた誰かに届くものなんて
わからない それでも
声が枯れるまでに僕は歌う
</poem>
| style="float:center;" |
Zeile 55 ⟶ 89:
==== Deutsche Übersetzung ====
<poem>
Als man mich fand war ich ganz auf mich gestellt
Für jeden anderen wäre es etwas zu viel
An dem Ort, an dem ich deprimiert war
Ich wollte alles alleine auf mich nehmen
Es ist schmerzhaft in dieser Zeitlinie gefangen zu sein
Selbst die Dinge, die vor mir liegen sehen schwierig aus
Ich kann diese Welt alleine nicht verändern
Wenn ich es selbst nicht kann...
...wird zumindest meine Stimme dich erreichen
Selbst wenn diese Zeitlinie ins Schwanken gerät
Es fällt mir schwer den Sinn zu finden
Ich kann nicht darauf warten, dass jemand kommt
Ich weiß es noch nicht
Ich werde eine Weile singen, bevor es mich überwältigt
</poem>
<div style="clear: both;"></div>
== Verschiedenes ==
|