Ending 27: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
(dt. Übersetzung)
 
(14 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Spoilerartikel}}
+
{{Spoilerartikel (Hinweisbaustein)}}
<div class="_toggle jp" style="display:none;">
 
 
{{Infobox Song
 
{{Infobox Song
 
|Art=Ending
 
|Art=Ending
 
|Nummer=27
 
|Nummer=27
 
|Bild=Ending_27.jpg
 
|Bild=Ending_27.jpg
 
|Name_ja=I still believe ~Tameiki~
|Songnamen1=Shiroi Yuki
 
 
|Zeitraum_ja=[[Episode 471 (Japan)|Episode 471]] [[Episode 486|486]]
|Songnamen2=Sekai wa mawaru to yuu keredo
 
 
|Interpret_ja=[[Yumi Shizukusa]]
|Name_ja=I Still Believe ~Tame'iki~
 
|Zeitraum_ja=[[Episode 471]] bis [[Episode 486]]
 
|Interpret_ja=[[Yumi Shisukusa]]
 
 
|Name_de=
 
|Name_de=
 
|Zeitraum_de=
 
|Zeitraum_de=
 
|Interpret_de=
 
|Interpret_de=
 
}}
 
}}
'''I Still Believe ~Tame'iki~''' ist das 27. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Seine Premiere hatte es im japanischen Fernsehen mit Episode 471 und wurde dort bis zu Episode 486 ausgestrahlt.
+
'''I still believe ~Tameiki~''' ist das 27. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Seine Premiere hatte es im japanischen Fernsehen mit [[Episode 471 (Japan)|Episode 471]] und wurde dort bis zu [[Episode 486]] ausgestrahlt.
  +
<div style="clear: left;"></div>
 
== Japanischer Songtext ==
+
=== Japanisches Original ===
  +
{|
  +
| style="float:left;" |
 
<poem>
 
<poem>
Omofu dake tonde wa hagure
+
Omoide dake dewa omou dake tonde wa hagure
 
Itsu konna nakimushi ni natta darou
 
Itsu konna nakimushi ni natta darou
But I still believe
+
But I still believe kumo ga harete yuku kimi wa hoka ni inai
  +
Ikite yukenai omoide dake de wa...
Kumo ga harete yuku
 
Kimi wa hoka ni inai
 
Ikite yukenai
 
Omoide dake dewa
 
   
 
Haa, I'll be with you
 
Haa, I'll be with you
 
Haa, Shinjitai no
 
Haa, Shinjitai no
Haa, Tatoe donna
+
Haa, Tatoe donna nami ni sarawaresou
nami ni sarawaresou
 
 
 
Demo ai shiteru yo
 
Demo ai shiteru yo
 
</poem>
 
</poem>
  +
| style="float:center;" |
  +
<poem>
  +
想ふだけ 飛んでは はぐれ
  +
いつこんな泣きむしになっただろう
  +
But I still believe 雲が晴れてゆく 君は他にいない
  +
生きてゆけない 思い出だけでは...
  +
  +
haa...I'll be with you
  +
haa...信じたいの
  +
haa...例えどんな波にさらわれそう
  +
でも 愛してるよ
  +
</poem>
  +
|}
  +
  +
==== Deutsche Übersetzung ====
  +
<poem>
  +
Meine Gedanken fliegen einfach davon und lenken mich ab
  +
Ich frage mich, wann ich so eine Heulsuse geworden bin
  +
Aber ich glaube immer noch, dass sich die Wolken lichten werden, es gibt kein anderes Du
  +
Ich kann nicht nur mit Erinnerungen weiterleben ...
  +
  +
haa... Ich werde bei dir sein
  +
haa... Ich möchte daran glauben
  +
haa... Trotz der vielen Wellen, die gegen mich prallen,
  +
werde ich dich noch immer lieben
  +
</poem>
  +
 
<div style="clear: right;"></div>
 
<div style="clear: right;"></div>
 
{{Mehrere Bilder
 
{{Mehrere Bilder
Zeile 43: Zeile 64:
 
| Untertitel2 = Ran mit Shinichi und Conan
 
| Untertitel2 = Ran mit Shinichi und Conan
 
}}
 
}}
  +
  +
== Verschiedenes ==
  +
{{Bildkategorie|Ending 27}}
   
 
==Auftritte==
 
==Auftritte==
Zeile 48: Zeile 72:
 
|
 
|
 
*[[Conan Edogawa]]
 
*[[Conan Edogawa]]
*[[Shinichi Kudo]]
+
{{Auftritt|Shinichi Kudo}}
*[[Ran Mori]]
+
{{Auftritt|Ran Mori}}
 
|
 
|
 
|
 
|
Zeile 61: Zeile 85:
   
 
[[en:I still believe ~Tameiki~]]
 
[[en:I still believe ~Tameiki~]]
  +
[[zh:ED27 I still believe~ため息~]]

Aktuelle Version vom 11. Oktober 2023, 20:36 Uhr

Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
26 Shiroi YukiAlle Openings und Endings — 28 Sekai wa mawaru to iu keredo
Ending 27
Japan
Titel I still believe ~Tameiki~
Interpret Yumi Shizukusa
Sendezeitraum Episode 471486

I still believe ~Tameiki~ ist das 27. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Seine Premiere hatte es im japanischen Fernsehen mit Episode 471 und wurde dort bis zu Episode 486 ausgestrahlt.

Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Omoide dake dewa omou dake tonde wa hagure
Itsu konna nakimushi ni natta darou
But I still believe kumo ga harete yuku kimi wa hoka ni inai
Ikite yukenai omoide dake de wa...

Haa, I'll be with you
Haa, Shinjitai no
Haa, Tatoe donna nami ni sarawaresou
Demo ai shiteru yo

想ふだけ 飛んでは はぐれ
いつこんな泣きむしになっただろう
But I still believe 雲が晴れてゆく 君は他にいない
生きてゆけない 思い出だけでは...

haa...I'll be with you
haa...信じたいの
haa...例えどんな波にさらわれそう
でも 愛してるよ

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Meine Gedanken fliegen einfach davon und lenken mich ab
Ich frage mich, wann ich so eine Heulsuse geworden bin
Aber ich glaube immer noch, dass sich die Wolken lichten werden, es gibt kein anderes Du
Ich kann nicht nur mit Erinnerungen weiterleben ...

haa... Ich werde bei dir sein
haa... Ich möchte daran glauben
haa... Trotz der vielen Wellen, die gegen mich prallen,
werde ich dich noch immer lieben

 
Conan schaut zum Meer
 
Ran mit Shinichi und Conan

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Ending 27 – Sammlung von Bildern

Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände
  • Stadt am Meer