Ending 34: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
K (+ Auftritte)
K (Nicht länger benötigte Zeilen entfernt.)
 
(12 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Spoilerartikel}}
+
{{Spoilerartikel (Hinweisbaustein)}}
<div class="_toggle jp" style="display:none;">
 
 
{{Infobox Song
 
{{Infobox Song
 
|Art=Ending
 
|Art=Ending
 
|Nummer=34
 
|Nummer=34
 
|Bild=Ending_34.jpg
 
|Bild=Ending_34.jpg
|Songnamen1=Doing All Right
 
|Songnamen2=Hello Mr. my yesterday
 
 
|Name_ja=Hikari
 
|Name_ja=Hikari
|Zeitraum_ja=[[Episode 540]] bis [[Episode 561|561]]
+
|Zeitraum_ja=[[Episode 540]] [[Episode 561|561]]
|Interpret_ja=[[Breakerz]]
+
|Interpret_ja=[[BREAKERZ]]
 
|Name_de=
 
|Name_de=
 
|Zeitraum_de=
 
|Zeitraum_de=
 
|Interpret_de=
 
|Interpret_de=
 
}}
 
}}
'''Hikari''' ist das 34. Ending der Anime-Serie [[Detektiv Conan]]. Es wurde von [[Episode 540]] bis [[Episode 561]] gesendet und schließlich durch [[Ending 35|"Hello Mr. my yesterday"]] von [[Hundred Percent Free]] abgelöst.
+
'''Hikari''' ist das 34. Ending der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Es wurde von [[Episode 540]] bis [[Episode 561]] gesendet und schließlich durch [[Ending 35|"Hello Mr. my yesterday"]] von [[Hundred Percent Free]] abgelöst.
   
 
== Japanischer Songtext ==
 
== Japanischer Songtext ==
[[Datei:Ending 34-2.jpg|thumb|left|<center>[[Ran Mori|Ran]] im Sonnenblumenfeld</center>]]
 
[[Datei:Ending 34-3.jpg|thumb|left|<center>[[Conan Edogawa|Conan]] nimmt seine Brille ab</center>]]
 
[[Datei:Ending 34-4.jpg|thumb|left|<center>Conan öffnet das Fenster zum Sonnenblumenfeld</center>]]
 
[[Datei:Ending 34-1.jpg|thumb|<center>Ran mit ihrem Schirm</center>]]
 
 
<poem>
 
<poem>
 
Terashite kureta hikari
 
Terashite kureta hikari
Zeile 39: Zeile 32:
 
Towa no chikai subete kimi ni sasagu kara
 
Towa no chikai subete kimi ni sasagu kara
 
</poem>
 
</poem>
  +
<div style="clear: right;"></div>
 
  +
{{Mehrere Bilder
  +
| align = center
  +
| Richtung = horizontal
  +
| Breite = 200
  +
| Bild1 = Ending_34-1.jpg
  +
| Untertitel1 = Ran mit ihrem Schirm
  +
| Bild2 = Ending_34-2.jpg
 
| Untertitel2 = [[Ran Mori|Ran]] im Sonnenblumenfeld
  +
| Bild3 = Ending_34-3.jpg
 
| Untertitel3 = [[Conan Edogawa|Conan]] nimmt seine Brille ab
  +
| Bild4 = Ending_34-4.jpg
 
| Untertitel4 = Conan öffnet das Fenster zum Sonnenblumenfeld
  +
}}
 
== Deutsche Übersetzung ==
 
== Deutsche Übersetzung ==
 
<poem>
 
<poem>
Zeile 45: Zeile 51:
 
dass für mich strahlte, strahle ich jetzt
 
dass für mich strahlte, strahle ich jetzt
 
Ich wende dir meine nicht endende Liebe zu
 
Ich wende dir meine nicht endende Liebe zu
 
   
 
Es spielt keine Rolle, wie entmutigend die Zeit scheint
 
Es spielt keine Rolle, wie entmutigend die Zeit scheint
 
Du warst es, der bei mir blieb
 
Du warst es, der bei mir blieb
"Es ist alles in Ordnung",
+
„Es ist alles in Ordnung“,
 
Dein einzig gesprochener Satz.
 
Dein einzig gesprochener Satz.
Erlaubte mir unzählige Male einen Fuß nach vorne zu setzten
+
Erlaubte mir unzählige Male einen Fuß nach vorne zu setzen
   
 
Weil du das Licht warst,
 
Weil du das Licht warst,
 
das für mich strahlte, strahle ich jetzt
 
das für mich strahlte, strahle ich jetzt
 
In meiner Stimme und meinen Augen bin ich mir sicher,
 
In meiner Stimme und meinen Augen bin ich mir sicher,
dass du die zärtliche Wärme dieses Lichtes gespührt hast,
+
dass du die zärtliche Wärme dieses Lichtes gespürt hast,
 
so dass dieses Licht nicht mehr aus geht
 
so dass dieses Licht nicht mehr aus geht
 
All meine ewigen Schwüre werde ich dir geben.
 
All meine ewigen Schwüre werde ich dir geben.
 
</poem>
 
</poem>
  +
<div style="clear: both;"></div>
 
{{clear|both}}
 
   
 
== Verschiedenes ==
 
== Verschiedenes ==
  +
{{Bildkategorie|Ending 34}}
 
*Im Ending nimmt Conan seine Brille ab, setzt sie wieder auf und öffnet danach das Fenster zum Sonnenblumenfeld, in dem sich Ran befindet. Wörtlich sollen diese Szenen aussagen, dass Conan seine wahre Identität Ran gegenüber nicht zeigen will. Er behält ihr gegenüber die Brille auf, hinter dem verschlossenen Fenster nimmt er sie jedoch ab und zeigt, wer er eigentlich ist.
 
*Im Ending nimmt Conan seine Brille ab, setzt sie wieder auf und öffnet danach das Fenster zum Sonnenblumenfeld, in dem sich Ran befindet. Wörtlich sollen diese Szenen aussagen, dass Conan seine wahre Identität Ran gegenüber nicht zeigen will. Er behält ihr gegenüber die Brille auf, hinter dem verschlossenen Fenster nimmt er sie jedoch ab und zeigt, wer er eigentlich ist.
   
Zeile 70: Zeile 75:
 
|
 
|
 
*[[Conan Edogawa]]
 
*[[Conan Edogawa]]
*[[Ran Mori]]
+
{{Auftritt|Ran Mori}}
 
|
 
|
 
|
 
|
Zeile 80: Zeile 85:
 
|}
 
|}
   
  +
{{Navigationsleiste Ending}}
</div>
 
   
 
[[Kategorie:Ending|34]]
 
[[Kategorie:Ending|34]]

Aktuelle Version vom 28. Februar 2023, 22:15 Uhr

Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
33 Doing all rightAlle Openings und Endings — 35 Hello Mr. my yesterday
Ending 34
Japan
Titel Hikari
Interpret BREAKERZ
Sendezeitraum Episode 540561

Hikari ist das 34. Ending der Anime-Serie Detektiv Conan. Es wurde von Episode 540 bis Episode 561 gesendet und schließlich durch "Hello Mr. my yesterday" von Hundred Percent Free abgelöst.

Japanischer Songtext[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Terashite kureta hikari
Kondo wa boku ga terasu kara
Owari naki ai o kimi ni sasagou

Donna ni kujike sou na toki mo
Kimi ga soba ni ite kureta ne
"Daijoubu"
Kimi no hito koto de
Boku wa nando demo mata arukidaseta

Kimi ga terashite kureta hikari
Kondo wa boku ga terasu kara
Kono koe to kono hitomi de kitto
Yasashii mekumori o kanjita tomoshibi
Nido to tayasanai you ni itsu datte
Towa no chikai subete kimi ni sasagu kara

 
Ran mit ihrem Schirm
 
Ran im Sonnenblumenfeld
 
Conan nimmt seine Brille ab
 
Conan öffnet das Fenster zum Sonnenblumenfeld

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Weil es immer ein Licht gab,
dass für mich strahlte, strahle ich jetzt
Ich wende dir meine nicht endende Liebe zu

Es spielt keine Rolle, wie entmutigend die Zeit scheint
Du warst es, der bei mir blieb
„Es ist alles in Ordnung“,
Dein einzig gesprochener Satz.
Erlaubte mir unzählige Male einen Fuß nach vorne zu setzen

Weil du das Licht warst,
das für mich strahlte, strahle ich jetzt
In meiner Stimme und meinen Augen bin ich mir sicher,
dass du die zärtliche Wärme dieses Lichtes gespürt hast,
so dass dieses Licht nicht mehr aus geht
All meine ewigen Schwüre werde ich dir geben.

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Ending 34 – Sammlung von Bildern
  • Im Ending nimmt Conan seine Brille ab, setzt sie wieder auf und öffnet danach das Fenster zum Sonnenblumenfeld, in dem sich Ran befindet. Wörtlich sollen diese Szenen aussagen, dass Conan seine wahre Identität Ran gegenüber nicht zeigen will. Er behält ihr gegenüber die Brille auf, hinter dem verschlossenen Fenster nimmt er sie jedoch ab und zeigt, wer er eigentlich ist.

Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände
  • Wiese mit Sonnenblumen