Diskussion:Tokio: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
==Personen aus Tokio== |
==Personen aus Tokio== |
||
Gibt es Belege dafür, dass Gin, Wodka, Kir, Korn, Chianti und Calvados in Tokio wohnen? Theoretisch könnten sie doch ihr "Hauptquartier" auch in einer anderen Stadt haben und immer extra für einen Auftrag dorthin fahren.--{{Benutzer:Ran-neechan/Signatur}} 22:51, 27. Dez. 2009 (CET) |
Gibt es Belege dafür, dass Gin, Wodka, Kir, Korn, Chianti und Calvados in Tokio wohnen? Theoretisch könnten sie doch ihr "Hauptquartier" auch in einer anderen Stadt haben und immer extra für einen Auftrag dorthin fahren.--{{Benutzer:Ran-neechan/Signatur}} 22:51, 27. Dez. 2009 (CET) |
||
+ | :Ich meine mich dunkel an den Fall zu erinnern, bei dem Kir ins Koma fiel... Wollten Gin & Co da nicht in ihr "Hauptquartier" oder war das ein anderer Fall...?! Nunja, Belege dafür, dass sie dort '''privat''' wohnen gibt es nicht und es steht so in den entsprechenden Artikeln auch nicht mehr drinne. {{Benutzer:Philipp S./Signatur}} 00:03, 28. Dez. 2009 (CET) |
Version vom 28. Dezember 2009, 00:03 Uhr
Umfang der "Personen aus Tokio"
Ich frage mich ob es wirklich sinnvoll ist, alle uns bekannten Charaktere aus Tokio hier aufzulisten - vor allem die Nebencharaktere find ich persönlich unnütz. Wäre es ok, wenn ich die Nebencharakter die bestenfalls in 2 Episoden vorkommen aus dieser Liste nehme?--Mic 23:08, 9. Jan. 2009 (UTC)
- Ja, können entfernt werden! Philipp S. 23:18, 9. Jan. 2009 (UTC)
Tokyo oder Tokio
Sollte man nicht eine einheitliche Schreibweise im ganzen Wiki einführen?
Tokyo oder Tokio
Denn damit sähe es Übersichtlicher aus. (Als,wenn ein Artikel beide Schreibweisen beinhalten würde)
mit freundlichem Gruß --Dckaito1412 19:47, 3. Nov. 2009 (CET)
- Da wir hier in Deutschland leben stimme ich klar für die deutsche Schreibweise also Tokio. Aber ich Stimme Dckaito zu, dass man es normen sollte. MFG Whiper Klar soweit??? 20:18. 03. 11. 2009(CEST)
- So ich habe gerade eben im Auftrag von TK alle Tokyos in Tokios geändert, geblieben sind nur die Eigennamen wie Tokyo Spirits und Tokyo Tower. Nun zu Ran-neechan ich verstehe nicht genau warum du Tokyo schreiben willst? Dies ist die englische Schreibweise und wird in Deutschland eigentlich nur noch bei Eigennamen wie Tokyo Tower benutzt. MFG Whiper Klar soweit??? 22:45. 04. 11. 2009(CEST)
- Diese Form ist halt näher an der Aussprache. Außerdem hat mir diese Seite einen Treffer bestätigt. Wenn die Eigennamen sowieso so bleiben, hat man ja wieder nicht eine einheitliche Schreibweise. --Ran-neechan 20:40, 8. Nov. 2009 (CET)
- Also zuerst einmal, bleiben Eigennamen in jeder Sprache so wie sie sind. Es ist aber nun mal so das in Deutschland Tokio mit einem i und nicht mit einem y geschrieben wird. Dazu habe ich dir einmal ein Beispiel rausgesucht. Die Stadt Köln wird im englischem Cologne geschrieben aber wie du hier siehst wird der deutsche Verein in Amerika auch Kölner Haie genannt da dies ein Eigenname ist. aus diesem Grund bevorzuge ich auch immer noch für Tokio die deutsche Schreibweise. MFG Whiper Klar soweit??? 23:30, 08. 11. 2009(CEST)
Personen aus Tokio
Gibt es Belege dafür, dass Gin, Wodka, Kir, Korn, Chianti und Calvados in Tokio wohnen? Theoretisch könnten sie doch ihr "Hauptquartier" auch in einer anderen Stadt haben und immer extra für einen Auftrag dorthin fahren.--Ran-neechan 22:51, 27. Dez. 2009 (CET)
- Ich meine mich dunkel an den Fall zu erinnern, bei dem Kir ins Koma fiel... Wollten Gin & Co da nicht in ihr "Hauptquartier" oder war das ein anderer Fall...?! Nunja, Belege dafür, dass sie dort privat wohnen gibt es nicht und es steht so in den entsprechenden Artikeln auch nicht mehr drinne. Philipp S. [Administrator] 00:03, 28. Dez. 2009 (CET)