Opening 19: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ConanWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K (Nicht länger benötigte Zeilen entfernt.)
 
(22 dazwischenliegende Versionen von 10 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Spoilerartikel}}
+
{{Spoilerartikel (Hinweisbaustein)}}
<div class="_toggle jp" style="display:none;">
 
 
{{Infobox Song
 
{{Infobox Song
|Art=Opening
+
|Art = Opening
|Nummer=19
+
|Nummer = 19
|Bild=Opening 19.jpg
+
|Bild = Opening 19.jpg
  +
|Name_ja = Kumo ni notte
|Songnamen1=100 Mono Tobira
 
  +
|Zeitraum_ja = [[Episode 457 (Japan)|Episode 457]] – [[Episode 474 (Japan)|474]]
|Songnamen2=Namida no Yesterday
 
  +
|Interpret_ja = [[U-ka saegusa IN db]]
|Name_ja=Kumo ni notte
 
  +
|Name_de =
|Zeitraum_ja=[[Episode 457]] bis [[Episode 474|474]]
 
  +
|Zeitraum_de =
|Interpret_ja=U-ka Saegusa IN db
 
  +
|Interpret_de =
|Name_de=
 
|Zeitraum_de=
 
|Interpret_de=
 
 
}}
 
}}
  +
'''Kumo ni notte''' ist das 19. Opening der [[Anime]]-Serie ''[[Detektiv Conan]]''. Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
   
  +
== Songtexte ==
'''Kumo ni notte''' ist das 19. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.
 
  +
{{Mehrere Bilder
 
  +
| align = center
== Japanischer Songtext ==
 
  +
| Richtung = horizontal
 
  +
| Breite = 200
  +
| Bild1 = Opening_19-1.jpg
  +
| Untertitel1 = Ran telefoniert mit Shinichi
  +
| Bild2 = Opening_19-2.jpg
  +
| Untertitel2 = Ran beim Karate
  +
| Bild3 = Opening_19-3.jpg
  +
| Untertitel3 = Die Detective Boys
  +
| Bild4 = Opening_19-4.jpg
  +
| Untertitel4 = Ran
  +
}}
  +
<div style="clear: left;"></div>
  +
=== Japanisches Original ===
  +
{|
  +
| style="float:left;" |
 
<poem>
 
<poem>
donna toki mo kakegae no nai aishinji
+
Donna toki mo Tsunagatteru Mirai ni
  +
Tokubetsu na omoide yori ...
donna toki mo tsunagatteru mirai ni
 
  +
Nani kenaishigusa ni hikareteru tada aitekute
  +
Kotoba ni shinakya fuan da yo donna ni kitsuku dakiattatte
  +
Hitotsu ni nante narenaishi kimochi ha katachi dekinaishi ne~ ne~
  +
Isogashii toki hodo aitakunaru no wa nande darou?
  +
Kyou no kotae ga ashita ha chigau to shitemo
  +
Futari ha kawarazu ni
  +
Isshun mo eien mo zutto mitsumete itai
  +
Ai shite itai, yumemite itai, shinjite itai
   
  +
Yawarakana kumo ni notte
tokubetsu na omoide yori nanigenai shigusani hikareteru
 
  +
Kyou ha kimi wo zutto kanjiteru
tada aitakute
 
  +
nagaredasu omoi kumo ni notte
kotoba ni shinakya fuan dayo
 
  +
Kimi wa doko ni iru no
donnani kitsuku dakiattatte
 
hitotsu ni nante narenai shi
 
kimochi wa dekinaishi nelenele
 
   
  +
Furikaeru to nani mo nai
isougashi toki hodo aitaku naru nowa nande darou?
 
  +
Sora na no ni aa natsukashii no yo
kyou no kotae ga ashita wa chigau toshitemo futari wa kawarazuni
 
  +
donna toki mo (donna toki mo)
issyun mo eien mo zutto mitsumete itai
 
  +
</poem>
aishite itai yumemite itai shinjite itai……
 
  +
| style="float:center;" |
   
  +
|}
yawarakana kumo ni notte
 
kyou wa kimi wo zutto kanjiteru
 
nagaredasu amai kumo ni notte
 
kimi wa doko ni iru no
 
   
  +
==== Deutsche Übersetzung ====
furikaeru to nani mo nai sora nanoni
 
  +
<poem>
aa natsukashiinoyo
 
  +
Egal welche Jahreszeit wir sind mit der Zukunft verbunden.
  +
Mehr als Erinnerungen oder die üblichen Gesten, will ich dich wiedersehen.
  +
Wenn da nicht deine Worte wären, wäre ich besorgt, egal wie stark wir uns umarmen würden.
  +
Weil ich mich nicht benutzen lassen kann und meine Gefühle keine Gestalt annehmen.
  +
Ich frage mich, warum du mich nicht sehen willst, auch wenn du beschäftigt bist.
  +
Auch wenn deine Antwort heute anders ist, kann sich bis morgen etwas ändern.
  +
Für einen Moment der Ewigkeit will ich bei dir sein.
  +
Ich will dich lieben, über dich träumen und an dich denken.
   
  +
Schwebe auf einer sanften Wolke.
yasashii kimi no egao
 
  +
Ich sehne mich nach dir.
sotto yureteru
 
  +
Schwebe auf einer sanften Wolke.
  +
Wo immer du auch bist.
   
  +
Auch wenn wir in den Himmel schauen, fühlen wir uns nostalgisch.
donna toki mo kakegae no nai aishinji
 
  +
Egal welche Jahreszeit wir sind mit der Zukunft verbunden.
donna toki mo tsunagatteru mirai ni
 
  +
</poem>
  +
<div style="clear: both;"></div>
   
  +
== Verschiedenes ==
dakishimete kureru nukumori wa tooi sora no shita
 
  +
{{Bildkategorie|Opening 19}}
ima koko wa hitori biru no shita
 
yakusoku kawashita ano hi no kiss
 
futari kanjita shijiruai
 
itoshii kimi wo kurushimeru mono wo
 
kokokara zenbu nakushitai nelenele
 
   
  +
== Auftritte ==
[[Datei:Opening 19-1.jpg|thumb|right|<center></center>]]
 
  +
{|{{TabelleAuftritte}}
itsumo yori magame no denwa wa ureshii kedo
 
  +
|
hontou wa mainichi ippun demo ii kara kimi ni aitai shi
 
  +
*[[Conan Edogawa]]
hontou wa mainichi hitokoto demo ii kara koe wo kikitai
 
  +
{{Auftritt|Ai Haibara}}
waraitai soba ni itai mune ga itai
 
  +
{{Auftritt|Genta Kojima}}
 
  +
{{Auftritt|Shinichi Kudo}}
dasogare no kimi kimo ni notte
 
  +
{{Auftritt|Ran Mori}}
mune no oku kimi ga oshiyoseru
 
  +
{{Auftritt|Sonoko Suzuki}}
 
  +
{{Auftritt|Mitsuhiko Tsuburaya}}
kimagurena atsui kumo ni notte
 
  +
{{Auftritt|Ayumi Yoshida}}
kimi wa doko ni iru no
 
  +
|
 
  +
|
hakanai kage no mayoi yura~yura yurute wa
 
  +
|
kiete iku kioku
 
  +
*[[Stimmenverzerrer]]
 
  +
|}
ichiban taisetsu na mono
 
miushinawanu you ni
 
 
atarashii mirai ni
 
</poem>
 
   
  +
{{Navigationsleiste Opening}}
</div>
 
   
  +
[[Kategorie:Opening|19]]
   
  +
[[en:Kumo ni notte]]
[[Kategorie:Opening]]
 

Aktuelle Version vom 28. Februar 2023, 21:55 Uhr

Achtung, dieser Artikel enthält Spoiler-Informationen!
Die in diesem Artikel dargestellten Informationen sind in Deutschland noch komplett unbekannt. Überlege dir bitte gut, ob du dir diesen Artikel ansehen oder die Seite hier verlassen möchtest.
18 100 mono TobiraAlle Openings und Endings — 20 Namida no Iesutadē
Opening 19
Japan
Titel Kumo ni notte
Interpret U-ka saegusa IN db
Sendezeitraum Episode 457474

Kumo ni notte ist das 19. Opening der Anime-Serie Detektiv Conan. Eine offizielle deutsche Umsetzung des Liedes gibt es nicht.

Songtexte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 
Ran telefoniert mit Shinichi
 
Ran beim Karate
 
Die Detective Boys
 
Ran

Japanisches Original[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Donna toki mo Tsunagatteru Mirai ni
Tokubetsu na omoide yori ...
Nani kenaishigusa ni hikareteru tada aitekute
Kotoba ni shinakya fuan da yo donna ni kitsuku dakiattatte
Hitotsu ni nante narenaishi kimochi ha katachi dekinaishi ne~ ne~
Isogashii toki hodo aitakunaru no wa nande darou?
Kyou no kotae ga ashita ha chigau to shitemo
Futari ha kawarazu ni
Isshun mo eien mo zutto mitsumete itai
Ai shite itai, yumemite itai, shinjite itai

Yawarakana kumo ni notte
Kyou ha kimi wo zutto kanjiteru
nagaredasu omoi kumo ni notte
Kimi wa doko ni iru no

Furikaeru to nani mo nai
Sora na no ni aa natsukashii no yo
donna toki mo (donna toki mo)

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Egal welche Jahreszeit wir sind mit der Zukunft verbunden.
Mehr als Erinnerungen oder die üblichen Gesten, will ich dich wiedersehen.
Wenn da nicht deine Worte wären, wäre ich besorgt, egal wie stark wir uns umarmen würden.
Weil ich mich nicht benutzen lassen kann und meine Gefühle keine Gestalt annehmen.
Ich frage mich, warum du mich nicht sehen willst, auch wenn du beschäftigt bist.
Auch wenn deine Antwort heute anders ist, kann sich bis morgen etwas ändern.
Für einen Moment der Ewigkeit will ich bei dir sein.
Ich will dich lieben, über dich träumen und an dich denken.

Schwebe auf einer sanften Wolke.
Ich sehne mich nach dir.
Schwebe auf einer sanften Wolke.
Wo immer du auch bist.

Auch wenn wir in den Himmel schauen, fühlen wir uns nostalgisch.
Egal welche Jahreszeit wir sind mit der Zukunft verbunden.

Verschiedenes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Bilder: Opening 19 – Sammlung von Bildern

Auftritte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haupt- und Nebencharaktere Normale Charaktere Orte Gegenstände