Qualitätswoche: Artikel verbessern und Crunchyroll-Premium-Abo gewinnen!
Verbessere im Rahmen der Qualitätswoche einen Artikel deiner Wahl und gewinne mit etwas |
Diskussion:Episode 515: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Inhalt hinzugefügt Inhalt gelöscht
Himiko (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
Handelt es sich bei "Next Conan's Hint" nicht um "Spiegel" anstatt um "Tausendfüßler"? Ich habe mir die Folge gerade angesehen und am Ende wird ein Spiegel abgebildet. Dazu wird das Wort "Kagami" genannt, welches offensichtlich eine gültige Übersetzung dafür darstellt. [[Benutzer:Himiko|Himiko]] 21:32, 11. Okt. 2012 (CEST) |
Handelt es sich bei "Next Conan's Hint" nicht um "Spiegel" anstatt um "Tausendfüßler"? Ich habe mir die Folge gerade angesehen und am Ende wird ein Spiegel abgebildet. Dazu wird das Wort "Kagami" genannt, welches offensichtlich eine gültige Übersetzung dafür darstellt. [[Benutzer:Himiko|Himiko]] 21:32, 11. Okt. 2012 (CEST) |
||
+ | : Hey du, der Hint "Spiegel" bezieht sich auf die Folge "Mord in New York", diese Episode kam in Japan nach Episode 515, also eine Wiederholung. Darauf bezieht sich dieser Hint. Der eigentliche Hint für 516 ist aber der "Tausendfüßler", also alles richtig. LG {{Benutzer:XxShinichiXRanxX/Signatur}} 21:46, 11. Okt. 2012 (CEST) |
Aktuelle Version vom 4. November 2013, 19:41 Uhr
In dieser Folge geht es doch garnicht um Shinichi. Kid sieht doch einfach nur so aus, weil er mit Kudo verwannt ist. Der Schwarze umhang diente nur dazu nicht endekt zu werden. Chantre 11:54, 13. Sep. 2009 (CEST)
- Hast recht. Was ein Fehler meinerseits, da ich die Inhaltsangabe direkt nach der Veröffentlichung der Episode in Japan geschrieben habe... Kannst du gerne verbessern. Philipp S. [Administrator] 13:11, 13. Sep. 2009 (CEST)
Handelt es sich bei "Next Conan's Hint" nicht um "Spiegel" anstatt um "Tausendfüßler"? Ich habe mir die Folge gerade angesehen und am Ende wird ein Spiegel abgebildet. Dazu wird das Wort "Kagami" genannt, welches offensichtlich eine gültige Übersetzung dafür darstellt. Himiko 21:32, 11. Okt. 2012 (CEST)
- Hey du, der Hint "Spiegel" bezieht sich auf die Folge "Mord in New York", diese Episode kam in Japan nach Episode 515, also eine Wiederholung. Darauf bezieht sich dieser Hint. Der eigentliche Hint für 516 ist aber der "Tausendfüßler", also alles richtig. LG Shinran[Diskussion] 21:46, 11. Okt. 2012 (CEST)